勘違いの日本語、伝わらない日本語
Author(s)
Bibliographic Information
勘違いの日本語、伝わらない日本語
(宝島社新書, 377)
宝島社, 2013.4
- Other Title
-
勘違いの日本語伝わらない日本語
- Title Transcription
-
カンチガイ ノ ニホンゴ ツタワラナイ ニホンゴ
Available at 43 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
「お客様はこのサービスをご利用できません」—マニュアルどおり丁寧に伝えたのに、なぜかお客さんは「君、失敬だな!!」と怒っている。このように日本語の使い方ひとつで“炎上”事件に発展することもあります。あなたの言葉がよく誤解されるのは、あなたの使う日本語が間違っているからかも。その「間違い」に気づいていないのが「勘違い」。勘違いの日本語を使っていると、あなたの真意が伝わりません。上から目線な「感心しました」、生意気に聞こえる「お休みをしてもいいですか?」など、勘違いしがちな日本語を、『明鏡国語辞典』(大修館書店)でおなじみの北原保雄先生がきっちり解説します。
Table of Contents
- 第1章 伝わらないのは敬語の使い方を勘違いしているから
- 第2章 勘違いの言い方では敬意は伝わらない
- 第3章 使い方を勘違いした敬語
- 第4章 “ぼかし”表現では伝わらない
- 第5章 勘違い日本語はバカだと思われる
- 第6章 伝わる日本語を身につけるために
by "BOOK database"