書誌事項

Beowulf

translated and edited by R.M. Liuzza

(Broadview editions)

Broadview Press, c2013

2nd ed

  • : pbk

統一タイトル

Beowulf

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Bibliography: p. 219-227

内容説明・目次

内容説明

R.M. Liuzza's translation of Beowulf, first published by Broadview in 1999, has been widely praised for its accuracy and beauty. The translation is accompanied in this edition by genealogical charts, historical summaries, and a glossary of proper names. Historical appendices include related legends, stories, and religious writings from both Christian and Anglo-Saxon traditions. These texts help readers to see Beowulf as an exploration of the politics of kingship and the psychology of heroism, and as an early English meditation on the bridges and chasms between the pagan past and the Christian present. Appendices also include a generous sample of other modern translations of Beowulf, shedding light on the process of translating the poem. This new edition features an updated introduction and an expanded section of material on Christianity and paganism.

目次

Acknowledgements Preface Introduction A Note on the Text Beowulf Glossary of Proper Names Genealogies The Geatish-Swedish Wars Appendix A: Characters Mentioned in Beowulf Appendix B: Analogues to the Themes and Events in Beowulf Appendix C: Christians and Pagans Appendix D: Contexts for Reading Beowulf Appendix E: Translations of Beowulf Works Cited and Recommended Reading

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ