Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante
Author(s)
Bibliographic Information
Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante
(Foro hispánico, 44)
Rodopi, 2012
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Includes bibliographical references
Description and Table of Contents
Description
Este volumen constituye el primer intento, en el mundo hispanohablante, de compilacion de estudios sobre la comunicacion intercultural desde una perspectiva pragmatica. En el se abordan importantes cuestiones a debate actualmente en el area y se presentan trabajos empiricos innovadores que subrayan la influencia de factores socioculturales en la produccion y/o interpretacion de diferentes actividades comunicativas, asi como estudios relacionados con la adquisicion, aprendizaje y ensenanza de la competencia sociocultural / intercultural. El libro es de utilidad para investigadores y estudiantes de la pragmatica del espanol y comunicacion intercultural.
Table of Contents
Lista de colaboradores
Maria Elena Placencia y Carmen Garcia: Presentacion
Estudios de Pragmatica Intercultural
Francisco Raga Gimeno: Sobre los limites de la comunicacion y la mediacion intercultural
Lotte Dam y Oscar Garcia Agustin: La competencia intercultural en un lugar de trabajo internacional. Un enfoque cognitivo-pragmatico
Carlos Hernandez Sacristan: Sobre la dimension simbolica del deficit verbal. Racionalidad, emocion y experiencia en Pragmatica Clinica
Carmen Valero Garces: "Deme algo, doctor". Estrategias de gestion interrelacional en consultas medicas interculturales
Estudios de Pragmatica Contrastiva
Xose A. Padilla y Elisa Gironzetti: Humor e ironia en las vinetas comicas periodisticas en espanol e italiano: un estudio pragmatico y sociocultural
Begona Nunez-Perucha: La funcionalidad de las expresiones idiomaticas en ingles y en espanol y su implicacion para la comunicacion intercultural
Maria Bernal: Ciberentrevistas y actividades de (des)cortesia: un estudio comparativo espanol-sueco
Gregory Taylor: Pedidos de disculpas en chino mandarin y espanol colombiano
Annette Myre Jorgensen: Funciones del marcador pragmatico como en el lenguaje juvenil espanol y chileno
Carmen Maiz-Arevalo y Jorge Arus-Hita: Las apariencias enganan: analisis contrastivo de adverbios de cotilleo en espanol e ingles
Maria de la O Hernandez Lopez: La comunicacion fatica como estrategia para la gestion de la imagen en la interaccion medico-paciente en Inglaterra y Espana
Estudios de Interlenguaje y Ensenanza de Ele
Lars Fant, Fanny Forsberg y Carlos Olave Roco: Los limites de la adaptacion sociopragmatica en el uso muy avanzado de la L2. Analisis de conversaciones en espanol entre empleado sueco y jefe chileno
Erwin Snauwaert: Ensenar la competencia intercultural a traves de la literatura: el individualismo como regulador del dialogo en el mundo hispanohablante en las cronicas de Alfredo Bryce Echenique
by "Nielsen BookData"