フォーレ歌曲集全60曲 Les 60 mélodies de Gabriel Fauré pour soprano ou ténor

Bibliographic Information

フォーレ歌曲集全60曲 = Les 60 mélodies de Gabriel Fauré pour soprano ou ténor

[編著者村田健司] = par Kenji Murata

ドレミ楽譜出版社, 2013.5

高声用

Printed Music(Full Score)

Other Title

フォーレ歌曲集 : 全60曲

Title Transcription

フォーレ カキョクシュウ ゼン 60キョク

Uniform Title

Fauré, Gabriel, 1845-1924 -- Songs. Selections

Available at  / 11 libraries

Search this Book/Journal

Note

歌詞: フランス語 (発音記号を含む); 巻末にテキストあり (日本語訳付き)

Contents of Works

  • 蝶と花 = Le papillon et la fleur
  • 五月 = Mai
  • 愛の夢 = Rêve d'amour
  • 僧院の廃墟にて = Dans les ruines d'une abbaye
  • 船乗り = Les matelots
  • リディア = Lydia
  • 讃歌 = Hymne
  • 孤独な女 = Seule
  • 亡き人 = L'absent
  • 代償 = La rançon
  • 秋の歌 = Chant d'automne
  • 漁夫の唄 : ラメント = Chanson du pêcheur
  • 朝の歌 = Aubade
  • 悲しみ = Tristesse
  • 舟唄(バルカロール) = Barcarolle
  • この世! = Ici-bas!
  • 水のほとり = Au bord de l'eau
  • トスカナのセレナード = Sérénade Toscane
  • スィルヴィー = Sylvie
  • 夢のあと = Après un rêve
  • 出会い : 「ある日の詩」より = Rencontre : Poème d'un jour
  • ずっと : 「ある日の詩」より = Toujours : Poème d'un jour
  • さようなら : 「ある日の詩」より = Adieu : Poème d'un jour
  • 旅人 = Le voyageur
  • ネル = Nell
  • 秋 = Automne
  • ゆりかご = Les berceaux
  • 私達の愛 = Notre amour
  • 秘密 = Le secret
  • 愛の唄 = Chanson d'amour
  • 歌う妖精 = La fée aux chansons
  • 夜明け = Aurore
  • 投げ捨てられた花 = Fleur jetée
  • 夢の国 = Le pays des rêves
  • イスパアンのバラ = Les roses d'Ispahan
  • 夜想曲(ノクテュルヌ) = Nocturne
  • クリスマス = Noël
  • 贈りもの = Les présents
  • 月明かり = Clair de lune
  • 涙 = Larmes
  • 墓地にて = Au cimetière
  • スプリーン = Spleen
  • シャイロックの唄 = Chanson
  • シャイロックのマドリガル = Madrigal
  • 祈り = En prière
  • バラ = La rose
  • マンドリン : 「ヴェニスの5つの歌」より = Mandoline : 5 mélodies de Venise
  • ひそやかに : 「ヴェニスの5つの歌」より = En sourdine : 5 mélodies de Venise
  • グリーン : 「ヴェニスの5つの歌」より = Green : 5 mélodies de Venise
  • クリメーヌに : 「ヴェニスの5つの歌」より = Á Clymène : 5 mélodies de Venise
  • それは恍惚 : 「ヴェニスの5つの歌」より = C'est l'extase : 5 mélodies de Venise
  • 牢獄 = Prison
  • 夕暮 = Soir
  • 消え去らぬ香り = Le parfum imperissable
  • アルペジオ = Arpège
  • アコンパニュマン = Accompagnement
  • 九月の森にて = Dans la forêt de septembre
  • 水の上を行く花 = La fleur qui va sur l'eau
  • いちばん優しい路 = Le plus doux chemin
  • 山鳩 = Le ramier

Details

  • NCID
    BB13030005
  • ISBN
    • 9784285136869
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    fre
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    楽譜279p
  • Size
    30cm
  • Classification
  • Subject Headings
  • Uniform Title ID
Page Top