Ballades
Author(s)
Bibliographic Information
Ballades
(Opus artis novae : polyphonies en transcription diplomatique 1300-1500, v. 3-4 . Le codex de Chypre : (Torino,
Ut Orpheus, c2013-
- 1
- 2
- 3
Printed Music(Full Score)
Available at 2 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
For 3 voices, unacc
Middle French words, also printed as text with English translations
Introduction in French and English
Diplomatic transcrptions (original clefs, mensural notation)
Publisher's no.: OAN2 ([v.] 1), OAN3 ([v.] 2), OAN4 ([v.]3)
ISMN:9790215320642 ([v.] 1), 9790215322417 ([v.] 2), 9790215323490 ([v.] 3)
Contents of Works
- [v.] 1. Il s'empeche de folie
- Raison se plaint et pleure amerement
- Moult fort me plaist et dasses n'ay pas cure
- Qui ses fais tres bien ne comprent
- J'ai maintes fois oÿ conter
- Sage, discret estre tousdis
- Tout houme prent en son ceur grant plaisir
- En amer tres loyaument
- Je vous suppli, tres dousse rose
- Le doulz parler par gracieux atrait
- Par doulceur refrener m'ire
- En un biau vergier mon euil ha choisi
- On ne doit pas tenir pour sage
- Pour le desir qu'ai de bien faire
- Qui cuide amer sans loiaute avoir
- Tout le temps que serai en vie
- Se par Adam l'oume premier
- Je voi tres bien qu'endurer
- Je prens plaisir en une dame
- Qui moult veult parler
- Pour haut et liement chanter
- Qui porroit croire la doleur
- En vous amer
- J'ai mon ceur mis et trestout mon plaisir
- Quant je compris
- Puis que ame sui, doulcement
- Quiconques veult user joyeuse vie
- La bonne et belle sans per
- Amour en un beau vergier
- Nulle rien n'est si gracieuse chose
- Le tres dous vis et gent atour
- Sous un bel arbre ou d'amours fort pensoye
- Qui de cuer veut entierement
- J'ai moult long temps servie sans detrait
- [v.] 2. Qui de Fortune atende assés avoir
- Ceur qui languist se doit moult conforter
- Je ne quid pas que cil ait fainc corage
- Je ne puis avoir plaisir
- Pymalïon qui moult subtilz estoit
- Au tens qui cuert, tout houme tire
- A tous mes bons et tresparfais amis
- Contre tous maulz qui se peuent penser
- Qui ne veut pas parvenir en despris
- Tant sens doulce noureture
- En un vergier ou avoit mainte flour
- Se vrai secours briefvement ne m'eslye
- Le point agu, poingnant a desmesure
- Qui d'amours veult avoir joyeuse vie
- Si doulchement mon ceur je sens souspris
- Moult long temps a qu'amer je desir
- A tart peut on ceur dolent conforter
- Je sens tout mon ceur espris
- Qui se delite en verité
- En tout bon et sage maintieng
- Fleur gracieuse, plaine de grant valour
- Quant Edipus de la forest obscure
- Gente sans per, en qui j'ai bien compris
- Puis que m'amour ai de fin ceur donnee
- Vostre gent corps, dame digne de pris
- Tres doulce flour et tres odourant rose
- Puis qu'avisai vostre viaire gent
- Je ne vueil onqu'aultre amer
- Je ne vueil croire a tous beaux dis
- S'on veult d'Amours avoir la compagnie
- En ravisant vostre beau vis
- En esperant d'avoir la doulce aÿe
- Se de mon mal delivré prestement
- De vous me plains, Amours, en souspirant
- [v.] 3. Un doulz atrait m'a si d'amours espris
- Je sens mon ceur si fort d'amours espris
- Si doulcement me fait Amours doloir/[N]ulz vrais amans ne se doit repentir
- Nuls homs ne puet bonne amour maintenir
- Tres joli mois de mai auquel soloie
- Flour de beaulte garnie de douchour
- Dame d'onnour que j'ai long temps servie
- Trestout mon cuer ai mis en bien amer
- Dolour d'amer qui en mon ceur repaire
- Fortune m'est cruelement contraire
- Quant par droit avoir plaisir
- Aspre Fortune, dure et engnigneuse
- Cell(e) en qui j'ai mise m'amour
- Onques Jason n'ama si fort Medee
- Je vous puis bien comparer
- Se l'aïmant de sa propre nature
- Quant Dieu crea vostre gente figure
- L'esperer sans aucun bien faire
- Ge veul loyaument amer
- La belle et la gente rose
- Je voy maint houme desirer
- Qui dit qu'Amours lui fait poinne sentir
- Je la veul toustans servir
- Tout houme veut aus biens d'amour partir
- Je ne desir fors que vo douce amour
- Poy en ha qui veullie dire
- La belle qu'ai chiere lie
- Esvellon nous, mes tresparfais amis
- Sur toute fleur la rose est colourie
- Tres gente, pure et nette fleur de lis
- Amour, de qui je sui trestout espris
- S'aucunne fois Fortune son effort
- J'ai mon cuer mis en unne belle tour
- Fuies de moi, Merancolye