The poems of Hafez

著者

書誌事項

The poems of Hafez

translated into English by Reza Ordoubadian ; foreword by Shahriar Zangeneh

Ibex, c2006

  • : [pbk.]

タイトル別名

Poems of Hafez

Dīvān

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Bibliography: p. 270-271

内容説明・目次

内容説明

Shamseddin Hafez, although born some six hundred years ago in southern Iran, is a contemporary and universal poet. Wherever Persian is known, he is easily recited by both King and common man. Even illiterates will recite a memorized verse of Hafez. Those uncertain about love, the future or any other situation, open a page of his collection of Poems at random and in it see their dilemmas untangled. His turn of phrase has enriched the Persian lexicon and, even more than Shakespeare in English, has entered everyday language. This has made him the Persian cultures most read, quoted and revered figure. His verse not only gives a panoramic insight into the culture of Persia but also window into understanding the universal soul. 202 of Hafez's ghazals have been translated in manner where the melody and the sense of the original still remains. The pages of this edition are in the uncut format.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB13879237
  • ISBN
    • 1588140199
  • LCCN
    2005047464
  • 出版国コード
    us
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 原本言語コード
    und
  • 出版地
    Bethesda, Md.
  • ページ数/冊数
    277 p.
  • 大きさ
    19 cm
  • 分類
ページトップへ