The poems of Hafez

Author(s)

Bibliographic Information

The poems of Hafez

translated into English by Reza Ordoubadian ; foreword by Shahriar Zangeneh

Ibex, c2006

  • : [pbk.]

Other Title

Poems of Hafez

Dīvān

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

Bibliography: p. 270-271

Description and Table of Contents

Description

Shamseddin Hafez, although born some six hundred years ago in southern Iran, is a contemporary and universal poet. Wherever Persian is known, he is easily recited by both King and common man. Even illiterates will recite a memorized verse of Hafez. Those uncertain about love, the future or any other situation, open a page of his collection of Poems at random and in it see their dilemmas untangled. His turn of phrase has enriched the Persian lexicon and, even more than Shakespeare in English, has entered everyday language. This has made him the Persian cultures most read, quoted and revered figure. His verse not only gives a panoramic insight into the culture of Persia but also window into understanding the universal soul. 202 of Hafez's ghazals have been translated in manner where the melody and the sense of the original still remains. The pages of this edition are in the uncut format.

by "Nielsen BookData"

Details

  • NCID
    BB13879237
  • ISBN
    • 1588140199
  • LCCN
    2005047464
  • Country Code
    us
  • Title Language Code
    eng
  • Text Language Code
    eng
  • Original Language Code
    und
  • Place of Publication
    Bethesda, Md.
  • Pages/Volumes
    277 p.
  • Size
    19 cm
  • Classification
Page Top