Victorian women and the economies of travel, translation and culture, 1830-1870
Author(s)
Bibliographic Information
Victorian women and the economies of travel, translation and culture, 1830-1870
(Nineteenth century series)
Ashgate, c2013
- : hbk
Available at 3 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Bibliography: p. [171]-186
Includes index
Description and Table of Contents
Description
Both travel and translation involve a type of journey, one with literal and metaphorical dimensions. Judith Johnston brings together these two richly resonant modes of getting from here to there as she explores their impact on culture with respect to the work of Victorian women. Using the metaphor of the published journey, whether it involves actual travel or translation, Johnston focusses particularly on the relationships of various British women with continental Europe. At the same time, she sheds light on the possibility of appropriation and British imperial enhancement that such contact produces. Johnston's book is in part devoted to case studies of women such as Sarah Austin, Mary Busk, Anna Jameson, Charlotte Guest, Jane Sinnett and Mary Howitt who are representative of women travellers, translators and journalists during a period when women became increasingly robust participants in the publishing industry. Whether they wrote about their own travels or translated the foreign language texts of other writers, Johnston shows, women were establishing themselves as actors in the broad business of culture. In widening our understanding of the ways in which gender and modernity functioned in the early decades of the Victorian age, Johnston's book makes a strong case for a greater appreciation of the contributions nineteenth-century women made to what is termed the knowledge empire.
Table of Contents
- Contents: Preface
- Introduction
- Part I Historical and Theoretical Background: Travel, translation and culture: unexpected neighbourhoods. Part II Case Studies: Sarah Austin and the politics of translation
- Mary Margaret Busk and the business of culture
- Anna Jameson's sentimental journey elsewhere
- Charlotte Guest, Wales and cultural appropriation
- Jane Sinnett and the German traveler
- Emancipatory politics: Mary Howitt translates Fredrika Bremer
- Bibliography
- Index.
by "Nielsen BookData"