日本人の英語勉強法 : 在日39年、7000人の日本人を教えてわかったこと : なぜ日本人はこんなにも英語ができないのか? How to learn English for Japanese

書誌事項

日本人の英語勉強法 : 在日39年、7000人の日本人を教えてわかったこと : なぜ日本人はこんなにも英語ができないのか? = How to learn English for Japanese

ジェームス・M・バーダマン著

KADOKAWA, 2013.10

タイトル別名

日本人の英語勉強法

日本人の英語勉強法 : 在日39年7000人の日本人を教えてわかったこと : なぜ日本人はこんなにも英語ができないのか

タイトル読み

ニホンジン ノ エイゴ ベンキョウホウ : ザイニチ 39ネン、7000ニン ノ ニホンジン オ オシエテ ワカッタ コト : ナゼ ニホンジン ワ コンナニモ エイゴ ガ デキナイノカ?

大学図書館所蔵 件 / 49

この図書・雑誌をさがす

注記

編集: 中経出版

参考文献: p186

英語の勉強をもっと充実させるためのブックガイド: p[187]-189

内容説明・目次

内容説明

足りないのは「雑談力」!すべては英語で「伝えたいこと」を明確にするところからはじまる。「流暢さ」を捨てて、「中身」で勝負しろ。

目次

  • 1 「日本人の英語」の俗説(俗説・グローバル化で、すべての日本人に英語習得は必須である—真相・本当に英語が必要なのは、人口の1割弱;俗説・日本人は英語が不得意である—真相・言葉はコミュニケーションのツール。得意も不得意もない ほか)
  • 2 「英語勉強法」の俗説(俗説・英語は「勉強」である—真相・英語は「使うもの」である;俗説・ネイティブは100語で話している—真相・基本の2000語をマスターせよ ほか)
  • 3 「英語ツール」の俗説(俗説・「英字新聞&雑誌」で読む力が鍛えられる—真相・自分のレベルに合ったものでなければ、苦痛になるだけ;俗説・「ニュース」は、優れたリスニング教材である—真相・チンプンカンプンのまま聞いても、身にはならない ほか)
  • 4 「使える英語」の俗説(俗説・目指すゴールは、流暢に話せること—真相・流暢さよりも、「中身」を重視せよ;俗説・英語力がないから話せない—真相・英語力があっても、日本語での知識が不足していると話せない ほか)

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB13990198
  • ISBN
    • 9784046000248
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    189p
  • 大きさ
    19cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ