Malory and his European contemporaries : adapting late Arthurian romance collections
Author(s)
Bibliographic Information
Malory and his European contemporaries : adapting late Arthurian romance collections
(Arthurian studies, 81)
D.S. Brewer, 2014
- : hbk
Available at / 10 libraries
-
Kobe Shoin Women's University Library / Kobe Shoin Women's College Library
hbk.388.3/13/8112178591
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Includes bibliographical references and index
Description and Table of Contents
Description
A reconsideration of Arthurian compilations in the late middle ages, looking at the complex ways in which they reshape their material for new audiences.
The late-medieval adaptions and compilations of the Arthurian story are a European phenomenon that has sparked both mystification and controversy. Often dismissed as nostalgic recreations that attempt to halt the literary tide, these ambitious projects saw adaptors from across Western Europe combining a vast array of prose and verse sources from different languages into encyclopedic narrative chronologies of King Arthur and his court. Ranging from ornate verse adaptations to heavily condensed prose works, the resulting texts reflect a process of translating, cutting and arranging Arthurian material into new literary incarnations, which nonetheless retain recognisable versions of the Arthurian story.
This study re-evaluates Malory's Morte Darthur and four broadly contemporary European romance collections, including Jean Gonnot's French BN.fr.112 manuscript, Ulrich Fuetrer's German Buch der Abenteuer, the Dutch Lancelot Compilation, and the Italian Tavola Ritonda, in the context of this adaptive process. In doing so, it investigates how the adaptors respond to the shared structural and stylistic challenges of incorporating new material into the well-known story of King Arthur and comes to intriguing conclusions about the ways in which the narrative demands of late Arthurian adaptations invited authors to populate the Arthuriancourt with new and more complex protagonists.
Miriam Edlich-Muth currently teaches Old and Middle English language and literature at the University of Cambridge.
Table of Contents
Introduction
The Adaptation Process
Style and Narrative Strategy
Chronological and Genealogical Structures in the Morte Darthur, the Buch der Abenteuer and the Tavola Ritonda
Narrative Plot Development in the Morte Darthur, the Buch der Abenteuer and the Tavola Ritonda
'The Best Knight in the World': Adapting Character Constellations
Conclusion
Appendix: Note on the Texts and Manuscripts
Bibliography
by "Nielsen BookData"