Multilingual Europe, multilingual Europeans
著者
書誌事項
Multilingual Europe, multilingual Europeans
(European studies : a journal of European culture, history and politics, 29)
Rodopi, 2012
- : hbk
- : hbk
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Included bibliographical references
内容説明・目次
内容説明
Multilingualism is a crucial if often unrecognized marker of new European identities.
In this collection of essays, we observe how a plurilinguist and pluricultural political entity practices and theorizes multilingualism. We ask which types of multilingualism are defined, encouraged or discouraged at the level of official policies, but also at the level of communities. We look at speakers of hegemonic or minority languages, at travellers and long-term migrants or their children, and analyse how their conversations are represented in official documents, visual art, cinema, literature and popular culture.
The volume is divided into two parts that focus respectively on "Multilingual Europe" and "Multilingual Europeans." The first series of chapters explore the extent to which multilingualism is treated as both a challenge and an asset by the European Union, examine which factors contribute to the proliferation of languages: globalisation, the enlargement of the European Union and EU language policies. The second part of the volume concentrates on the ways in which cultural productions represent the linguistic practices of Europeans in a way that emphasizes the impossibility to separate language from culture, nationality, but also class, ethnicity or gender. The chapters suggest that each form of plurilingualism needs to be carefully analysed rather than celebrated or condemned.
目次
Authors in this volume
Mireille Rosello: Introduction
Multilingualism in Europe: Policy and Practice
Laszlo Maracz: Multilingualism in Europe: Policy and Practice
Yvo Volman: The Lisbon Treaty and Linguistic Diversity: Policy and Practice in the European Institutions
Galina Korshunova and Laszlo Maracz: Multilingualism and Transnational Communication Strategies in Europe: From Hapsburg to the European Union
Vanja Ivanova: Language Policy and National Equality in socialist Yugoslavia (1945-1974)
Glyn Williams and Gruffud Owain Williams: Union and Unity out of Diversity
Balazs Vizi: Minority Languages and Multilingualism in Europe and in the European Union
Timofey Agarin and Michael Hornsby: Language Sectarianism: Regional Languages Between the National Past and a European Future
Eva Vetter: Teachers of Italian, Spanish and French: Limitations and Possibilities of their Education towards Multilingualism
Plurilingual Europeans in a Multilingual Europe: Incomplete and Imperfect Communication Tactics
Mireille Rosello: Plurilingual Europeans in a Multilingual Europe: Incomplete and Imperfect Communication Tactics
Guido Snel: Lingua franca in Central Europe after the Disappearance of German
Jean-Marc Moura: French within Europe and Beyond: The Case of 'Francophone' Writers
Dominic Thomas: Into the Jungle: Migration and Grammar in the New Europe
Mary Gallagher: Multilingual Europeans, Contemporary Ireland and John Carney's film Once
Mireille Rosello: French-Romani Dialogues in Gadjo Dilo: Who Teaches European Languages and Minority Cultures?
「Nielsen BookData」 より