Works for women's voices
著者
書誌事項
Works for women's voices
Live Notes, p2013
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
木下牧子女声合唱曲選 : 悲しみのようにひそかに
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
For female chorus with piano (1st-8th works) or without piano (9th-14th)
Sung in Japanese
Tokyo Women's Choral Society ; Obara Takashi, piano (1st-8th works) ; Kishi Shinsuke, conductor
Recorded: April 25, 26, 2013, Cultural Centre of Fujimi City, Kirari ☆ Fujimi Saitama, Japan
Compact disc
Texts in Japanese with English translation
Live Notes: WWCC-7735
Live Notes: LN 3762
収録内容
- Roller beach = ローラ・ビーチ
- A short ballad = 小譚詩
- The dream = 夢
- Purple = むらさきの
- A wind invites a wind = 風が風を
- A rose by night = 夜の薔薇
- The wind = 風をみたひと
- As imperceptibly as grief = 悲しみのようにひそかに
- Music = おんがく
- A jujube-berry song = 棗のうた
- A rainbow-colorer fish = にじ色の魚
- Pig, the daydreamer = ロマンチストの豚
- Birth of firefly = ほたるたんじょう
- Seagulls = 鷗