Lives in translation : bilingual writers on identity and creativity

Bibliographic Information

Lives in translation : bilingual writers on identity and creativity

edited by Isabelle de Courtivron

Palgrave Macmillan, 2009

  • : pbk

Available at  / 3 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliographical references

Description and Table of Contents

Description

Many writers work in a language other than their mother tongue. In this collection, writers explore the role that bilingualism has played in their creative lives and their sense of self. Contributors include Anita Desai, Ariel Dorfman, Eva Hoffman, Nuala Ni Dhomnail, Ilan Stavans, Assia Djebar and Yoko Tawanda.

Table of Contents

  • Various Lives
  • A.Desai Writing on the Language of the Other
  • A.Djebar The Wandering Bigamists of Language
  • A.Dorfman The Im/Possibility of Life-Writing in Two Languages
  • S.Geok, l.Lim & E.Hoffman The Mask and the Pen
  • N.Huston Bilingualism, Writing, and the Feeling of Not Quite Being There
  • S.Malloy Linguistic Ecology: Preventing a Great Loss
  • N.N. Dhomnail To Write and Eye Words
  • J.F.A.Oliver Arabic: The Silenced Father-Tongue
  • L.Sebbar The Drowned Library (Personal Reflections on Found, Lost, and Translated Books and Languages)
  • A.Shammas My Love Affair with Spanglish
  • I.Stavans Writing in the Web of Words
  • Y.Tawada Memoirs of a Bilingual Daughter
  • I.de Courtivron

by "Nielsen BookData"

Details

Page Top