トスティ歌曲集 Composizioni da camera per canto e pianoforte
Author(s)
Bibliographic Information
トスティ歌曲集 = Composizioni da camera per canto e pianoforte
全音楽譜出版社, 2014.2
新版(第4版)
- 1
Printed Music(Full Score)
- Title Transcription
-
トスティ カキョクシュウ
Available at / 15 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
歌詞: イタリア語 (1, 12, 26曲目は英語も含む), フランス語 (6, 26, 33曲目); 巻末にテキストあり(日本語訳付き)
タイトルは表紙から
Contents of Works
- さようなら = Addio!
- もう一度 = Ancora!
- 四月 = Aprile
- 夕べに = A sera
- アヴェ・マリア = Ave Maria
- 別れの歌 = Chanson de l'adieu
- いとしい女(ひと)よ、私は死にたい = Donna, vorrei morir
- あとでは = Dopo!
- 理想 = Ideale
- 漁夫は歌う = Il pescatore canta!
- 虚しく = Invano!
- 私は貴女を愛したい = Io voglio amarti!
- 暁は光りから = L'alba sepàra dalla luce l'ombra
- 愛の嘆き = Lamento d'amore
- セレナータ = La serenata
- 最後の口づけ = L'ultimo bacio
- 夏の月よ = Luna d'estate!
- 遙かに = Lungi
- 最後の歌 = L'ultima canzone
- 魅惑 = Malìa
- マレキアーレ = Marechiare
- 四月の夜に = Nella notte d'april!
- ニノン = Ninon
- 君なんかもう = Non t'amo più!
- 僕は思っている = Penso!
- 口づけの代わりに = Pour un baiser
- 祈り = Preghiera
- 春 = Primavera
- 私を思い出してほしい = Ricordati di me!
- 私に静けさを = Ridonami la calma!
- 薔薇 = Rosa
- 秘密 (ひめごと) = Segreto
- 貴女が望むなら = Si tu le voulais
- 夢 = Sogno
- 苦しみ = Tormento!
- 悲しみ = Tristezza
- そうだといいけど = Vorrei
- 私は死にたい = Vorrei morire!