海外篇
著者
書誌事項
海外篇
(ハヤカワ・ミステリ文庫, HM402-1 . ミステリマガジン700 : 創刊700号記念アンソロジー||ミステリ マガジン 700 : ソウカン 700ゴウ キネン アンソロジー)
早川書房, 2014.4
- タイトル別名
-
ミステリマガジン700 : 創刊700号記念アンソロジー
ミステリマガジン700 : 創刊700号記念アンソロジー
ハヤカワ文庫
- タイトル読み
-
カイガイヘン
大学図書館所蔵 件 / 全22件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
カバージャケット背のシリーズタイトル: ハヤカワ文庫
収録内容
- 決定的なひとひねり = The crucial twist / A・H・Z・カー [著] ; 小笠原豊樹訳
- アリバイさがし = The case for Miss Peacock / シャーロット・アームストロング [著] ; 宇野輝雄訳
- 終列車 = The last train / フレドリック・ブラウン [著] ; 稲葉明雄訳
- 憎悪の殺人 = The hate murders / パトリシア・ハイスミス [著] ; 深町眞理子訳
- マニング氏の金のなる木 = Mr. Manning's money tree / ロバート・アーサー [著] ; 秋津知子訳
- 二十五年目のクラス会 = Reunion / エドワード・D・ホック [著] ; 田口俊樹訳
- 拝啓、編集長様 = Dear Mr. Editor-- / クリスチアナ・ブランド [著] ; 山本俊子訳
- すばらしき誘拐 = Guerre froide / ボアロー, ナルスジャック [著] ; 日影丈吉訳
- 名探偵ガリレオ = Galileo, detective / シオドア・マシスン [著] ; 山本俊子訳
- 子守り = Mother's help / ルース・レンデル [著] ; 小尾芙佐訳
- リノで途中下車 = Stopover at Reno / ジャック・フィニイ [著] ; 浅倉久志訳
- 肝臓色の猫はいりませんか = Who wants a liver-coloured cat? / ジェラルド・カーシュ [著] ; 若島正訳
- 十号船室の問題 = The problem of stateroom 10 / ピーター・ラヴゼイ [著] ; 日暮雅通訳
- ソフト・スポット = Soft spot / イアン・ランキン [著] ; 延原泰子訳
- 犬のゲーム = The game of dog / レジナルド・ヒル [著] ; 松下祥子訳
- フルーツセラー = The fruit cellar / ジョイス・キャロル・オーツ [著] ; 高山真由美訳
内容説明・目次
内容説明
日本一位、世界二位の歴史を誇るミステリ専門誌“ミステリマガジン”の創刊700号を記念したアンソロジー“海外篇”。一九五六年の創刊当時から現在に至るまでの掲載短篇から、フレドリック・ブラウン、パトリシア・ハイスミス、エドワード・D・ホック、クリスチアナ・ブランド、ボアロー&ナルスジャック、イアン・ランキン、レジナルド・ヒルら、海外の最新作を紹介し続けてきたからこその傑作がここに集結。全篇書籍未収録作。
「BOOKデータベース」 より