Trajectoires et dérives de la littérature-monde : poétiques de la relation et du divers dans les espaces francophones
著者
書誌事項
Trajectoires et dérives de la littérature-monde : poétiques de la relation et du divers dans les espaces francophones
(Franco Poly Phonies / serie editors, Kathleen Gyssels et Christa Stevens, 12)
Rodopi, 2013
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
内容説明・目次
内容説明
Visant a prolonger le debat suscite par la publication du manifeste " Pour une litterature-monde en francais ", Trajectoires et derives de la litterature-monde. Poetiques de la relation et du divers dans les espaces francophones propose de saisir createurs associes a la " peripherie " dans une nouvelle dynamique transversale, transnationale, independante de la mediation d'un centre dominant. C'est dire que la " litterature-monde ", tout en mettant en cause les dispositifs traditionnels des systemes et des champs inherents aux configurations litteraires nationales, cautionne le renforcement d'un espace inter-systemique d'echanges dans lequel les aires francophones de la peripherie nouent entre elles des relations aussi bien institutionnelles que discursives. Affranchie de tout imperialisme culturel, la litterature-monde cherche de la sorte a promouvoir des pratiques inclusives d'insertion et de communication entre litteratures dans l'optique d'un echiquier reorganise du monde des lettres. Elle s'attaque au mythe du monolithisme culturel, se veut une critique de l'etat actuel elitiste du domaine litteraire centriste qui se maintient dans une segregation deliberee ou inconsciente par rapport aux auteurs francophones et francophiles.
Par ce livre, nous esperons apporter une contribution pertinente aux echanges theoriques et empiriques entourant la " litterature-monde ", concept devenu incontournable pour quiconque est soucieux du developpement et de l'avenir de la litterature de langue francaise.
目次
Cecilia W. Francis et Robert Viau: La litterature-monde: vers une dynamique repensee du centre et de la peripherie. Une introduction
I. Genealogies d'un concept: en amont et en aval de la litterature-monde
Lydie Moudileno: Le manifeste comme echo. Echos du manifeste
Jorge Calderon: Les implications du manifeste Pour une " litterature-monde " en francais
Regine Robin: L'ecriture migrante. Est-ce que cela a encore un sens a l'heure d'une litterature-monde en francais?
Robert Viau: La litterature-monde en francais: l'historique d'une querelle
Kathleen M. Gyssels: Pour une litterature-monde: Appellation d'Origine Controlee pour une litterature defrancisee au XIXe siecle ?
II. Litterature-monde: lectures et formes du roman
Emmanuelle Tremblay: La grande tribu de Victor-Levy Beaulieu ou l'effet-monde
Cecilia W. Francis: Enjeux poetiques de la litterature-monde. Autour de l'ecriture neobaroque d'Assia Djebar
Chantal Richard: Le Vortex inverse: etude d'un roman de Jean Babineau a l'ere de la mondialisation
Irene Oore: La Bar-Mitsva de Samuel de David Fitoussi ou " mieux est de ris que de larmes ecrire "
III. Voix transcontinentales et litterature-monde
Desire Nyela: La litterature africaine ou les paradoxes d'une metalitterature
Mouhamadou Cisse: Francophonie et litterature-monde: enjeux de l'autoreflexion dans Un reve d'Albatros (Kangni Alemdjrodo) et Verre Casse (Alain Mabanckou)
Boussad Berrichi: Emergence d'une nouvelle litterature francophone en Afrique du Nord
Magali Nirina Marson: Litteratures " india-oceanes ": laboratoire et paradigme du " bricolage " generique et de la creation litteraire
IV. Paradigmes transfrontaliers et litterature-monde
Joelle Cauville: Jean-Marie-Gustave Le Clezio: " Le schizophrene intercontinental " ou " Le nomade au service de l'imaginaire "?
Louise Ladouceur: Pour une litterature-monde liberee des exclusivismes francais et francophones
Irene Chassaing: De Jack Kerouac a Jack Kerouac: sur quelques representations nationalisantes de l'ecrivain au Quebec, en Bretagne et aux Etats-Unis
Ines Horchani: Deux trajectoires arabo-francophones dans la litterature-monde: Amin Maalouf et Wajdi Mouawad
Rania Fathy: Enjeux de l'intertextualite dans la litterature egyptienne d'expression francaise
V. Les relations, le rhizome, le divers
Francois Pare: Sur quelques pages d'Edouard Glissant. L'immensite du lieu
Valerie Capdevielle-Hounieu: De la coherence dans l'heterogene: trajectoire transculturelle du Sujet dans les textes de Jorge Semprun
Emmanuelle Recoing: La metamorphose de la memoire transindividuelle par l'ecriture dans Case a Chine de Raphael Confiant
Sebastien Sacre: Les mythes, l'histoire et la memoire dans les litteratures caribeennes francophones contemporaines
Christian Uwe: Voir et imaginer le monde: reflexions sur la poethique de Glissant
VI. Oralite, diglossie et plurilinguisme
Isabelle Keller-Privat: L'Ante-peuple de Sony Labou Tansi ou l'espace du " sauvage renviergement " de la langue
Juliette Valcke: Le theatre de la Mere Folle de Dijon: quand la Bourgogne du XVIe siecle rejoint la litterature-monde
Svante Lindberg: La langue-culture face au monde dans trois romans quebecois 2007-2009
VII. Creation litteraire dans le contexte de la litterature-monde
Alain Borer: Le mode acadien
Kateri Lemmens: " Habiter le monde en squatter ": l'ethos de Pour une litterature-monde
Evelyne Depretre: Creation litteraire d'un recit de voyage: un parcours essayiste entre subjectivite narrative et devoilement de l'autre
Hassina Bouzidi: Litterature-monde et transculture
VIII. Points saillants de la table ronde: " Quel est l'avenir de la litterature-monde ? "
Alain Borer, Lise Gauvin, Michel Le Bris, Francois Pare, Regine Robin
IX. Bio-bibliographie des collaborateurs
X. Postface: Le manifeste
「Nielsen BookData」 より