Trajectoires et dérives de la littérature-monde : poétiques de la relation et du divers dans les espaces francophones

著者

    • Francis, Cécilia W. (Cécilia Wiktorowicz)
    • Viau, Robert

書誌事項

Trajectoires et dérives de la littérature-monde : poétiques de la relation et du divers dans les espaces francophones

sous la direction de Cécilia W. Francis et Robert Viau

(Franco Poly Phonies / serie editors, Kathleen Gyssels et Christa Stevens, 12)

Rodopi, 2013

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

内容説明・目次

内容説明

Visant a prolonger le debat suscite par la publication du manifeste " Pour une litterature-monde en francais ", Trajectoires et derives de la litterature-monde. Poetiques de la relation et du divers dans les espaces francophones propose de saisir createurs associes a la " peripherie " dans une nouvelle dynamique transversale, transnationale, independante de la mediation d'un centre dominant. C'est dire que la " litterature-monde ", tout en mettant en cause les dispositifs traditionnels des systemes et des champs inherents aux configurations litteraires nationales, cautionne le renforcement d'un espace inter-systemique d'echanges dans lequel les aires francophones de la peripherie nouent entre elles des relations aussi bien institutionnelles que discursives. Affranchie de tout imperialisme culturel, la litterature-monde cherche de la sorte a promouvoir des pratiques inclusives d'insertion et de communication entre litteratures dans l'optique d'un echiquier reorganise du monde des lettres. Elle s'attaque au mythe du monolithisme culturel, se veut une critique de l'etat actuel elitiste du domaine litteraire centriste qui se maintient dans une segregation deliberee ou inconsciente par rapport aux auteurs francophones et francophiles. Par ce livre, nous esperons apporter une contribution pertinente aux echanges theoriques et empiriques entourant la " litterature-monde ", concept devenu incontournable pour quiconque est soucieux du developpement et de l'avenir de la litterature de langue francaise.

目次

Cecilia W. Francis et Robert Viau: La litterature-monde: vers une dynamique repensee du centre et de la peripherie. Une introduction I. Genealogies d'un concept: en amont et en aval de la litterature-monde Lydie Moudileno: Le manifeste comme echo. Echos du manifeste Jorge Calderon: Les implications du manifeste Pour une " litterature-monde " en francais Regine Robin: L'ecriture migrante. Est-ce que cela a encore un sens a l'heure d'une litterature-monde en francais? Robert Viau: La litterature-monde en francais: l'historique d'une querelle Kathleen M. Gyssels: Pour une litterature-monde: Appellation d'Origine Controlee pour une litterature defrancisee au XIXe siecle ? II. Litterature-monde: lectures et formes du roman Emmanuelle Tremblay: La grande tribu de Victor-Levy Beaulieu ou l'effet-monde Cecilia W. Francis: Enjeux poetiques de la litterature-monde. Autour de l'ecriture neobaroque d'Assia Djebar Chantal Richard: Le Vortex inverse: etude d'un roman de Jean Babineau a l'ere de la mondialisation Irene Oore: La Bar-Mitsva de Samuel de David Fitoussi ou " mieux est de ris que de larmes ecrire " III. Voix transcontinentales et litterature-monde Desire Nyela: La litterature africaine ou les paradoxes d'une metalitterature Mouhamadou Cisse: Francophonie et litterature-monde: enjeux de l'autoreflexion dans Un reve d'Albatros (Kangni Alemdjrodo) et Verre Casse (Alain Mabanckou) Boussad Berrichi: Emergence d'une nouvelle litterature francophone en Afrique du Nord Magali Nirina Marson: Litteratures " india-oceanes ": laboratoire et paradigme du " bricolage " generique et de la creation litteraire IV. Paradigmes transfrontaliers et litterature-monde Joelle Cauville: Jean-Marie-Gustave Le Clezio: " Le schizophrene intercontinental " ou " Le nomade au service de l'imaginaire "? Louise Ladouceur: Pour une litterature-monde liberee des exclusivismes francais et francophones Irene Chassaing: De Jack Kerouac a Jack Kerouac: sur quelques representations nationalisantes de l'ecrivain au Quebec, en Bretagne et aux Etats-Unis Ines Horchani: Deux trajectoires arabo-francophones dans la litterature-monde: Amin Maalouf et Wajdi Mouawad Rania Fathy: Enjeux de l'intertextualite dans la litterature egyptienne d'expression francaise V. Les relations, le rhizome, le divers Francois Pare: Sur quelques pages d'Edouard Glissant. L'immensite du lieu Valerie Capdevielle-Hounieu: De la coherence dans l'heterogene: trajectoire transculturelle du Sujet dans les textes de Jorge Semprun Emmanuelle Recoing: La metamorphose de la memoire transindividuelle par l'ecriture dans Case a Chine de Raphael Confiant Sebastien Sacre: Les mythes, l'histoire et la memoire dans les litteratures caribeennes francophones contemporaines Christian Uwe: Voir et imaginer le monde: reflexions sur la poethique de Glissant VI. Oralite, diglossie et plurilinguisme Isabelle Keller-Privat: L'Ante-peuple de Sony Labou Tansi ou l'espace du " sauvage renviergement " de la langue Juliette Valcke: Le theatre de la Mere Folle de Dijon: quand la Bourgogne du XVIe siecle rejoint la litterature-monde Svante Lindberg: La langue-culture face au monde dans trois romans quebecois 2007-2009 VII. Creation litteraire dans le contexte de la litterature-monde Alain Borer: Le mode acadien Kateri Lemmens: " Habiter le monde en squatter ": l'ethos de Pour une litterature-monde Evelyne Depretre: Creation litteraire d'un recit de voyage: un parcours essayiste entre subjectivite narrative et devoilement de l'autre Hassina Bouzidi: Litterature-monde et transculture VIII. Points saillants de la table ronde: " Quel est l'avenir de la litterature-monde ? " Alain Borer, Lise Gauvin, Michel Le Bris, Francois Pare, Regine Robin IX. Bio-bibliographie des collaborateurs X. Postface: Le manifeste

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB15916323
  • ISBN
    • 9789042036871
  • 出版国コード
    ne
  • タイトル言語コード
    fre
  • 本文言語コード
    fre
  • 出版地
    Amsterdam
  • ページ数/冊数
    605 p.
  • 大きさ
    24 cm
  • 分類
  • 親書誌ID
ページトップへ