書誌事項

Koto・shamisen : recorded in 1941

Kokusai Bunka Shinkokai ; [text by] Naoko Terauchi

(Japanese traditional music, 3)

World Arbiter , Ahora [distributor], 2012, c2012

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

japan : koto・shamisen・1941

Japanese traditional music : koto・shamisen : Kokusai Bunka Shinkokai 1941

Japanese traditional music : koto・shamisen : 1941 recordings of the Kokusai Bunka Shinkokai

箏・三味線 : 1941年

ジャパニーズ・トラディショナル・ミュージック : 箏・三味線 : 1941年

統一タイトル

飛燕の曲

六段

松竹梅

小督の曲

千鳥の曲

御国の誉れ

都の春

新さらし

一谷嫩軍記

本朝廿四考

艶容女舞衣

新版歌祭文

助六由縁江戸桜

松の羽衣

関取千両幟

鳥辺山

新靱

市川山姥

神田祭

三社祭

越後獅子

秋色種

操三番叟

綱館之段

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Compact disc

Originally issued on 78 rpm discs

Texts (English, Japanese) in booklet by Naoko Terauchi

Beans Records: BNSCD-982

収録内容

  • Hien no kyoku (Ikuta-ryû) = 飛燕の曲 (生田流) / uta, Kikuhara Hatsuko ; koto, Kikuhara Kotoji
  • Rokudan (Shin-Ikuta-ryû) = 六段 (新生田流) / koto, Nakahashi Gyômu
  • Shôchikubai (Ikuta-ryû) = 松竹梅 (生田流) / koto, Yonekawa Fumiko ; shamisen, Kawase Satoko, Fukuda Eika
  • Kogô no kyoku (Yamada-ryû) = 小督の曲 (山田流) / koto, Koshino Eishô, Onodera Tamae ; shamisen, Fujii Chiyoga
  • Chidori no kyoku (Ikuta-ryû) = 千鳥の曲 (生田流) / koto, Yokoi Mitsue ; kokyû, Satô Masakazu
  • Mikuni no homare (Ikuta-ryû) = 御国の誉れ (生田流) / koto (low pitch), Yonekawa Chikatoshi ; koto (high pitch), Katô Jûko
  • Miyako no haru (Yamada-ryû) = 都の春 (山田流) / koto, Yamamuro Chiyoko ; shamisen, Chibu Tose ; shakuhachi, Nôtomi Judô
  • Shin-sarashi (Yamada-ryû) = 新さらし (山田流) / koto, Imai Keishô ; shamisen, Yamase Shôin
  • Kumagai Jin'ya no dan from Ichinotani Futabagunki = 一谷嫩軍記・熊谷陣屋の段 / jôruri, Takemoto Oritayû ; shamisen, Takezawa Danroku, Nozawa Katsuyoshi
  • Kitsune bi no dan from Honchô nijûshikô = 本朝廿四考・狐火の段 / jôruri, Takemoto Oritayû ; shamisen, Takezawa Danroku, Nozawa Katsuyoshi
  • Sakaya no dan from Hadesugata onna maiginu = 艶容女舞衣・酒屋の段 / jôruri, Takemoto Oritayû ; shamisen, Takezawa Danroku, Nozawa Katsuyoshi
  • Nozaki-mura no dan from Shinpan utazaimon = 新版歌祭文・野崎村の段 / jôruri, Takemoto Oritayû ; shamisen, Takezawa Danroku, Nozawa Katsuyoshi
  • Sukeroku yukari no Edo zakura = 助六由縁江戸桜 / jôruri, Yamabiko Yoneko ; shamisen, Yamabiko Hideko, Yamabiko Yaeko
  • Matsu no hagoromo = 松の羽衣 / jôruri, Miyako Ichiume ; shamisen, Miyako Ichihana
  • Sekitori senryônobori = 関取千両幟 / jôruri, Fujimatsu Tsurutayû ; shamisen, Fujimatsu Tsurutodayû, Fujimatsu Tsuruhachi
  • Toribeyama = 鳥辺山 / jôruri, Miyazono Senhiro ; shamisen, Miyazono Senyae
  • Shin-utsubo = 新靱 / jôruri, Tokiwazu Matsuodayû ; shamisen, Tokiwazu Mojibee, Tokiwazu Yaohachi
  • Ichikawa yamauba = 市川山姥 / jôruri, Tokiwazu Mitosedayû, Tokiwazu Chitosedayû ; shamisen, Tokiwazu Mojibee, Tokiwazu Yaohachi
  • Kanda-matsuri = 神田祭 / jôruri, Kiyomoto Umejutayû ; shamisen, Kiyomoto Umekichi, Kiyomoto Umesaburô
  • Sanja matsuri = 三社祭 / jôruri, Kiyomoto Shizutayû ; shamisen, Kiyomoto Eijirô, Kiyomoto Eiji
  • Echigo-jishi = 越後獅子 / uta, Yoshimura Ishirô ; shamisen, Kineya Rokuji, Kineya Rokushirô ; fue (flute), Katada Kisaburô ; taiko (drum), Katada Kisaku ; sasara (bamboo whisk), Mochizuki Taijirô
  • Aki no irokusa = 秋色種 / uta, Yoshizumi Kotôji ; shamisen, Kineya Rokuji, Kineya Rokushirô
  • Ayatsuri sanbasô = 操三番叟 / uta, Fujita Shinzô ; shamisen, Matsushima Jusaburô, Kashiwa Senzaemon ; fue, Katada Kisaburô, Mochizuki Taigorô ; kotsuzumi, Mochizuki Tazaemon ; ôtsuzumi, Mochizuki Taijirô ; taiko, Katada Kisaku
  • Tsunayakata no dan = 綱館之段 / uta, Kineya Rokuzaemon ; shamisen, Okayasu Kisaburô, Kineya Rokurosuke ; fue, Katada Kisaburô ; kotsuzumi, Mochizuki Tazaemon ; ôtsuzumi, Mochizuki Taijirô ; taiko, Katada Kisaku

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB15956066
  • 出版国コード
    us
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    New York,[Tokyo]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc (79 min., 18 sec.)
  • 大きさ
    12 cm
  • 付属資料
    1 booklet (31 p. ; 12 cm)
  • 親書誌ID
ページトップへ