なにしてあそぶ? : こどものためのピアノ曲集
Author(s)
Bibliographic Information
なにしてあそぶ? : こどものためのピアノ曲集
河合楽器製作所・出版部, 2014.4
Printed Music(Other)
- Other Title
-
What shall we play with?: the piano pieces for children for small hands-no octaves
- Title Transcription
-
ナニ シテ アソブ : コドモ ノ タメ ノ ピアノキョクシュウ
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
英文併記
日本語と英語による曲目解説あり
標題紙の出版社: カワイ出版
Contents of Works
- ハノン先生の夢 = Mr.Hanon's dream
- 組曲「雨の日のお楽しみ」 : ピカピカのながぐつ = Suite "Having fun on a rainy day" : shiny rain boots
- 雨つぶのうた = Raindrops
- 虹色の傘 = Rainbow of umbrellas
- 組曲「なにしてあそぶ?」 : 「さいしょはグー!」変奏曲 = Suite "What shall we play with?" : Rock, scissors, paper..! one, two, three!! variation
- だるまさんがころんだ = Daruma-doll fell down
- ひとりのブランコ = Swinging alone
- おにごっこ = Let's play tag..!
- 組曲「宇宙のダンスフェスティバル」 : 流星のラインダンス = Suite "Dance festival in the space" : Line dance of the meteor
- 双子の火星人の踊り = Dance of twin martians
- 北斗七星の水まきダンス = Watering dance of the big dipper
- 月のさばくのらくだも踊る = Camels dancing in the desert under the moon
- はにかみやの一番星の舞 = Dance of the shy first star
- おりひめとひこぼしのワルツ = Waltz of the Vega and the Altair
- 組曲「眠り姫のおはなし」 : 小さな王女さまがお生まれだ! = Suite "The story of sleeping beauty" : A little princes was born!
- 悪い妖精とよい妖精 = A bad fairy and a good fairy
- 回れ、糸ぐるま! = Spin, a spinning wheel!
- 時の止まったお城 = The castle where time stopped
- 約束のとき、王子さまがやって来た = A prince came over at the appointed time
- 組曲「勇者の物語」 : 旅立ち = Suite "The story of a brave man" : Setting off on a journey
- 試練 = Challenging
- ふるさとの歌 = Hometown song
- 帰還 = Return
- デジタルパズルゲーム = Digital puzzle game