シモネッタのアマルコルド : イタリア語通訳狂想曲
著者
書誌事項
シモネッタのアマルコルド : イタリア語通訳狂想曲
(文春文庫, [た-56-6])
文芸春秋, 2014.7
- タイトル読み
-
シモネッタ ノ アマルコルド : イタリアゴ ツウヤク キョウソウキョク
大学図書館所蔵 全12件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
叢書番号はブックジャケットによる
内容説明・目次
内容説明
アマルコルド(私は覚えている)—冷や汗を流したいくつもの修羅場を。犯してしまった数々の誤訳を。そして、そんな私を温かく見守ってくれたイタリアの人々を!脳をフル回転させて言葉を武器に生きてきた通訳人生40年。最強と呼ばれたイタリア語通訳のシモネッタが綴る、五感をゆさぶる濃厚なエッセイ集。
目次
- 第1章 “ミ・リコルド”記憶に残る人々(嘘吐き事始め;汎用の国日本、専用の国イタリア ほか)
- 第2章 シモネッタの通訳演習(勇気ある陶器?;パートナーの資質 ほか)
- 第3章 通訳の立つ瀬(通訳は唐変木?;通訳ショー? ほか)
- 第4章 ため息まじりの愛(下ネタ三原則?;イタリア人の判断基準 ほか)
- 第5章 シモネッタの行方(マフィアとコラボ?;淋しい通訳マシーン ほか)
「BOOKデータベース」 より