セノ・グミラ・アジダルマ短篇集
Author(s)
Bibliographic Information
セノ・グミラ・アジダルマ短篇集
(アジアの現代文学, 18 . インドネシア)
めこん, 2014.8
- Other Title
-
セノグミラアジダルマ短篇集
Seno Gumira Ajidarma
- Title Transcription
-
セノ グミラ アジダルマ タンペンシュウ
Available at 35 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
セノ・グミラ・アジダルマ著作リスト: p277-280
Contents of Works
- 川を行く歌 = Nyanyian sepanjang sungai / 森山幹弘訳
- グスティ・クロウォ = Ngesti kurawa / 柏村彰夫訳
- あるストリッパーの死 = Matinya seorang penari telanjang / 森山幹弘訳
- 殺しのクロンチョン = Keroncong pembunuhan / 森山幹弘訳
- 地上最後のベチャ (あるいはランボー) = Becak terakhir di dunia (atawa Rambo) / 柏村彰夫訳
- 閣下、血ハ赤クアリマス = Darah itu merah, Jenderal / 柏村彰夫訳
- ミッドナイト・エクスプレス = Midnight express / 森山幹弘訳
- 浴室ノ歌唱ヲ禁ズ = Dilarang menyanyi di kamar mandi / 柏村彰夫訳
- 蝶来るところ、客来る = Ada kupu-kupu, ada tamu / 森山幹弘訳
- 愛についての一つの問い = Sebuah pertanyaan untuk cinta / 森山幹弘訳
- ダ・シルバの門の生首 = Kepala di pagar Da Silva / 柏村彰夫訳
- ジュテーム = Je t'aime / 柏村彰夫訳
- ゴベール伯父さんの死 = Kematian Paman Gober / 柏村彰夫訳
- クララ : レイプされた女性の物語 = Clara / 森山幹弘訳
- 作文の時間 = Pelajaran mengarang / 森山幹弘訳
- 洪水 = Banjir / 柏村彰夫訳
- 恋人に一切れの夕焼けを = Sepotong senja untuk pacarku / 柏村彰夫訳
- 京都モノガタリ = Kyoto monogatari / 柏村彰夫訳
- 犬人伝説 (いぬひとでんせつ) = Legenda wongasu / 森山幹弘訳
- 凧上げ = Layang-layang / 森山幹弘訳
- ちちんぷいぷい = Simsalabim / 柏村彰夫訳