Translation : a multidisciplinary approach

書誌事項

Translation : a multidisciplinary approach

edited by Juliane House

(Palgrave advances in language and linguistics)

Palgrave Macmillan, 2014

  • : pbk
  • : hardback

大学図書館所蔵 件 / 5

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references and index

内容説明・目次

内容説明

The cross-linguistic and cross-cultural practice of translation is a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts offer new and multidisciplinary insights on this subject, viewing translation as social action and intercultural communication, and as a phenomenon of languages in contact and a socio-cognitive process.

目次

  • Introduction
  • Juliane House 2. Translation and Equivalence
  • Monika Krein-Kuhle 3. Discourse and Translation - A Social Perspective
  • Ian Mason 4. Chinese Discourse on Translation as Intercultural Communication: The Story of 'jihe' (??, geometry? mathematics?)
  • Martha P. Y. Cheung 5. Cross-cultural Pragmatics and Translation: The Case of Museum Texts as Interlingual Representation
  • Marie-Noelle Guillot 6. Translations as a Locus of Language Contact
  • Svenja Kranich 7. Reorienting Translation Studies: Cognitive Approaches and the Centrality of the Translator
  • Sandra L. Halverson 8. Literary Translation
  • Cees Koster 9. Translation as Re-narration
  • Mona Baker 10. Corpora in Translation
  • Federico Zanettin 11. Translation and New(s) Media: Participatory Subtitling Practices in Networked Mediascapes
  • Luis Perez-Gonzalez 12. The Role of Translation in Language Learning and Teaching
  • H. G. Widdowson 13. Translation Quality Assessment: Past and Present
  • Juliane House ?

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ