「歩きスマホ」を英語で言うと? : 時事語・新語で読み解く日米の現在 (いま)
著者
書誌事項
「歩きスマホ」を英語で言うと? : 時事語・新語で読み解く日米の現在 (いま)
(小学館新書, 219)
小学館, 2014.10
- タイトル別名
-
歩きスマホを英語で言うと : 時事語新語で読み解く日米の現在
- タイトル読み
-
「アルキスマホ」オ エイゴ デ イウト? : ジジゴ・シンゴ デ ヨミトク ニチベイ ノ イマ
電子リソースにアクセスする 全1件
大学図書館所蔵 件 / 全38件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
主要参考文献: p189-190
内容説明・目次
内容説明
「イクメン」「リケジョ」といった、メディアでよく見かける一般的な語から、「多剤耐性菌」「フラッキング」など、やや専門性の高い語まで、英語でどう表現するかだけではなく、その語がどのように生まれたか、どのように用いられたかも、簡潔に解説。本書を読めば、日米の新語・時事語の意味や使い方を、気軽に学ぶことができる。
目次
- 第1章 初級編—新聞・雑誌で見かける日常のことばたち(アラカルト婚;歩きスマホ;イクボス ほか)
- 第2章 中級編—政治・経済・社会を読み解くことばたち(影の銀行;感情労働;居宅介護 ほか)
- 第3章 上級編—アメリカのメディアで話題のことばたち(相乗り通勤;アウトサービス;アグフレーション ほか)
「BOOKデータベース」 より