Translation, history, culture : a sourcebook

書誌事項

Translation, history, culture : a sourcebook

edited by André Lefevere

(Translation studies / general editors, Susan Bassnett and André Lefevere)

Routledge, 2014

  • : pbk

タイトル別名

Translation/history/culture : a sourcebook

大学図書館所蔵 件 / 3

この図書・雑誌をさがす

注記

Repeint. Originally published: 1992

Tranferred to digital printing 2005

"First issued in paperback in 2014"--T.p. verso

A collection of texts in English with commentary of writings about translation originally written in English, French, German, and Latin between the birth of Cicero in 106 B.C. and the death in 1931 of Ulrich von Willamowitz-Mollendorff

Bibliography: p. [172]-173

Includes index

内容説明・目次

内容説明

The most important and productive statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s are collected in this book. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries - power, poetics, universe of discourse, language, education - it contains texts previously unavailable in English, and translated here for the first time from classical, Medieval, and Renaissance Latin, from French and from German. As the first survey of its kind in both scope and selection it argues that translation commands a central position in the shaping of European literatures and cultures. ^Translation/History/Culture creates a framework for further study of the history of translation in the West by tracing European historical thought about translation, and discussing the topicality of many of the texts included.

目次

Introduction 1. The role of ideology in the shaping of a translation 2. The power of patronage 3.Poetics 4.Universe of discourse 5.Translation, the development of language and education 6. The technique of translating 7. Central texts and central cultures 8. Longer statements Bibliographical references Index

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ