Language processing in discourse : a key to felicitous translation

Bibliographic Information

Language processing in discourse : a key to felicitous translation

Monika Doherty

(Routledge studies in Germanic linguistics, 9)

Routledge, 2012, c2002

  • : pbk

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliographical references and index

Originally published in 2002

Description and Table of Contents

Description

This book argues that language systems determine language use to a greater extent than is generally assumed. The author demonstrates how the typological characteristics of a language determine even the most general aspects of our stylistic preferences. Through extensive analysis of examples in German and English, the author demonstrates how analogous options of sentence structure must be surrendered in order to achieve felicitous translations. Two major aspects that determine the appropriateness of language use are examined: language processing and discourse-dependency. Essential reading for translation scholars and linguists involved in the comparative study of English and German, this book will also be of interest to scholars of psycholinguistics and cognitive science, as well as translators and linguists more generally.

Table of Contents

1. Setting the Scene 2. Questions of Order 3. Complex Sentences 4. In Favour of Primary Relations 5. Structural Weight 6. Grammaticalized Clues 7. Shifting Boundaries 8. Relativizing Optimality

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BB17465815
  • ISBN
    • 9780415649599
  • Country Code
    uk
  • Title Language Code
    eng
  • Text Language Code
    eng
  • Place of Publication
    London
  • Pages/Volumes
    xiv, 190 p.
  • Size
    24 cm
  • Classification
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top