Avicenna in medieval Hebrew translation : Ṭodros Ṭodrosi's translation of Kitāb al-Najāt, on psychology and metaphysics

Author(s)

    • Elgrably-Berzin, Gabriella

Bibliographic Information

Avicenna in medieval Hebrew translation : Ṭodros Ṭodrosi's translation of Kitāb al-Najāt, on psychology and metaphysics

by Gabriella Elgrably-Berzin

(Islamic philosophy, theology, and science, v. 91)

Brill, [201-]

  • : hardback

Available at  / 5 libraries

Search this Book/Journal

Note

"Copyright 2015 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands."--T.p. verso

Bibliography: p. [207]-219

Includes index

Description and Table of Contents

Description

In this volume, Gabriella Elgrably-Berzin offers an analysis of the fourteenth-century Hebrew translation of a major eleventh-century philosophical text: Avicenna's Kitab al-Najat (The Book of Salvation), focusing on the psychology treatise on physics. The translator of this work was Todros Todrosi, the main Hebrew translator of Avicenna's philosophical writings. This study includes a critical edition of Todrosi's translation, based on two manuscripts as compared to the Arabic edition (Cairo, 1938), and an appendix featuring the section on metaphysics. By analyzing Todrosi's language and terminology and making his Hebrew translation available for the first time, Berzin's study will help enable scholars to trace the borrowings from Todrosi's translations in Jewish sources, shedding light on the transmission and impact of Avicenna's philosophy.

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top