Translation technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24 : a frame semantics approach

書誌事項

Translation technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24 : a frame semantics approach

by Godwin Mushayabasa

(Studia Semitica Neerlandica, v. 63)

Brill, c2015

  • : hardback

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Bibliography: p. 269-278

Includes index

内容説明・目次

内容説明

The Peshitta Institute Leiden is fulfilling its aim of producing a critical edition of the Old Testament in Syriac according to the Peshitta version. As this critical edition becomes available, Translation Technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24: A Frame Semantics Approach takes its role in providing perspectives on the value of the Peshitta to Ezekiel in Old Testament textual studies. Godwin Mushayabasa uses the cognitive linguistics approach of frame semantics to determine what techniques were used to translate Ezekiel 1-24 from Hebrew to Syriac. He observes that the Peshitta was translated at the level of semantic frames, producing a fairly literal translation. In achieving this, the author also invokes interdisciplinary dialogue between biblical textual studies and cognitive linguistics sciences.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ