サランラップのサランって何? : 誰かに話したくてしかたなくなる"あの名前"の意外な由来
著者
書誌事項
サランラップのサランって何? : 誰かに話したくてしかたなくなる"あの名前"の意外な由来
(講談社文庫, [か-130-2])
講談社, 2015.2
- タイトル別名
-
サランラップのサランって何 : 誰かに話したくてしかたなくなるあの名前の意外な由来
- タイトル読み
-
サランラップ ノ サラン ッテ ナニ? : ダレカ ニ ハナシタクテ シカタナク ナル"アノ ナマエ"ノ イガイ ナ ユライ
大学図書館所蔵 件 / 全20件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
叢書番号はブックジャケットによる
参考文献: p208-213
内容説明・目次
内容説明
「フマキラーのフマ」「ククレカレーのククレ」「スターバックスコーヒーのスターバックス」「歌舞伎町の歌舞伎」「コービー・ブライアントのコービー」—誰もが聞いたことのある商品名、会社名、地名、人名の由来を調べてみたら、「へえ〜そうなんだ!」の連続だった。まさかのネーミングの秘密を大公開。
目次
- 第1章 商品名・ブランド名(フマキラーのフマって;サランラップのサランって ほか)
- 第2章 社名・団体名・学校名(スリーエムジャパンのスリーエムって;ロート製薬のロートって ほか)
- 第3章 地名(新宿区歌舞伎町の歌舞伎って;目黒区自由が丘って ほか)
- 第4章 人名・グループ名(永井荷風の荷風って;三島由紀夫って ほか)
「BOOKデータベース」 より