書誌事項

世界名歌選集

伊藤玲子編

ドレミ楽譜出版社, 2015.1

楽譜(印刷)(スコア)

タイトル読み

セカイ メイカ センシュウ

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

演奏手段: 声とピアノ

歌詞: 原語と日本語訳

収録内容

  • ドイツ・北欧の歌: 楽に寄す = An die Musik / F. Schubert
  • アヴェ・マリア = Ave Maria / F. Schubert
  • 歌のつばさに = Auf Flügeln des Gesanges / F. Mendelssohn
  • 菩提樹 = Der Lindenbaum / F. Schubert
  • ます = Die Forelle / F. Schubert
  • はすの花 = Die Lotosblume / R. Schumann
  • ローレライ = Die Lorelei / P. Silcher
  • 野薔薇 = Heidenröslein / F. Schubert
  • 野ばら = Heidenröslein / H. Werner
  • 聖夜 = Holy night / F. Gruber
  • 愛 = Ich liebe dich / L. Beethoven
  • ラルゴ = Largo / G. Händel
  • ソルヴェイグの歌 = Solveigs sang / E. Grieg
  • シューベルトのセレナーデ = Ständchen / F. Schubert
  • ブラームスの子守歌 = Wiegenlied / J. Brahms
  • モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied / W. Mozart
  • シューベルトの子守歌 = Wiegenlied / F. Schubert
  • イギリス・フランス・西欧の歌: アニー・ローリー = Annie Laurie / L. Scott
  • 蛍の光 = Auld lang syne : Scotch air
  • アヴェ・マリア = Ave Maria / Bach-Gounod
  • 春の日の花と輝く = Believe me, if all those endearing young charms / M. Lock
  • 私の心はヴァイオリン = Mon cœur est un violon / M. Laparcerie
  • ロッホ・ローモンド = Loch Lomond : Scotch air
  • ロンドンデリーの歌 = Londonderry air : Irish air
  • 愛の讃歌 = Hymne a l'amour / M. Monnot
  • イタリア・南欧の歌: 追憶 = Flee as a bird : Spanish melody
  • さらばナポリ = Addio a Napole / T. Cottrau
  • カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben / G. Giordani
  • フニクリ・フニクラ = Funiculi-Funicula / L. Denza
  • マンマ = Mamma / C. Bixio
  • うつろの心 = Nel cor più non mi sento / G. Paisiello
  • ニーナ = Nina / V. Ciampi
  • わが太陽 = 'O sole mio / E. Capua
  • 愛の喜び = Piacer d'amor / J. Martini
  • サンタ・ルチア = Santa Lucia / T. Cottrau
  • 遙かなるサンタ・ルチア = Santa Lucia luntana / E. Mario
  • 帰れソレントへ = Torna a Sorrento / E. Curtis
  • ラ・ノヴィア = La Novia / J. Prieto
  • 海に来たれ = Vieni sul mar : canzone napoletana
  • ソ連・東欧の歌: 道 = Дороги / А. Новиков
  • コサックの子守歌 = Казачья колыбельная песня : русская народная мелодия
  • 一週間 = Неделька : русская народная мелодия
  • ヴォルガの舟歌 = Эй ухнем : русская народная мелодия
  • トロイカ = Вот мчится тройка почтовая : русская народная мелодия
  • おお牧場はみどり = Aj, Lúc̆ka, Lúc̆ka široká : Czeckoslovakia f.s.
  • シュワ・ジェヴェチカ = Szta dzieweczka : Poland f.s.
  • 東アジアの歌: アリラン
  • 美しい竹 = Cây tr'ue xinh : Vietnam f.s.
  • 豊年の歌 : タイ民謡
  • ツァオ コアン テン ゴ : 中国青海民謡 = 草原情歌
  • ウ ヤ ホエ = 雨夜花 / 鄧雨賢
  • 南太平洋の歌: アロハ・オエ = Aloha oe / L. Liliuokalani
  • ブンガワン・ソロ = Bengawan solo / G. Marthartono [i.e. Martohartono]
  • イサ・レイ = Isa lei : Figian farewell song
  • ワルツィング・マチルダ = Waltzing Matilda / M. Cowan
  • 北米の歌: オーラ・リー = Aura Lee / G. Poulton
  • なつかしの我がケンタッキーの家 = My old Kentucky home / S. Foster
  • 夢路より = Beautiful dreamer / S. Foster
  • エーデルワイス = Edelweiss / R. Rodgers
  • 峠の我が家 = Home on the range : American f.s.
  • ジングル・ベル = Jingle belles / J. Pierpont
  • オールド・ブラック・ジョー = Old black Joe / S. Foster
  • 故郷の人々 = Old folks at home / S. Foster
  • こげよマイケル = Michael row the boat ashore : American f.s.
  • トム・ドゥーリー = Tom dooley : American f.s.
  • 四つ葉のクローバー = Where the four-leaf clovers grow / R. Reuter
  • 老犬トレイ = Old dog Tray / S. Foster
  • 中南米の歌: コンドルは飛んで行く = El condor pasa / D. Robles
  • シェリート・リンド = Cielito lindo : Mexican f.s.
  • ラ・ゴロンドリーナ = La golondrina : canta de Mexico

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB18228076
  • ISBN
    • 9784285142044
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    mul
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    楽譜165p
  • 大きさ
    26cm
ページトップへ