世界名歌選集
Author(s)
Bibliographic Information
世界名歌選集
ドレミ楽譜出版社, 2015.1
Printed Music(Full Score)
- Title Transcription
-
セカイ メイカ センシュウ
Available at 2 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
演奏手段: 声とピアノ
歌詞: 原語と日本語訳
Contents of Works
- ドイツ・北欧の歌: 楽に寄す = An die Musik / F. Schubert
- アヴェ・マリア = Ave Maria / F. Schubert
- 歌のつばさに = Auf Flügeln des Gesanges / F. Mendelssohn
- 菩提樹 = Der Lindenbaum / F. Schubert
- ます = Die Forelle / F. Schubert
- はすの花 = Die Lotosblume / R. Schumann
- ローレライ = Die Lorelei / P. Silcher
- 野薔薇 = Heidenröslein / F. Schubert
- 野ばら = Heidenröslein / H. Werner
- 聖夜 = Holy night / F. Gruber
- 愛 = Ich liebe dich / L. Beethoven
- ラルゴ = Largo / G. Händel
- ソルヴェイグの歌 = Solveigs sang / E. Grieg
- シューベルトのセレナーデ = Ständchen / F. Schubert
- ブラームスの子守歌 = Wiegenlied / J. Brahms
- モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied / W. Mozart
- シューベルトの子守歌 = Wiegenlied / F. Schubert
- イギリス・フランス・西欧の歌: アニー・ローリー = Annie Laurie / L. Scott
- 蛍の光 = Auld lang syne : Scotch air
- アヴェ・マリア = Ave Maria / Bach-Gounod
- 春の日の花と輝く = Believe me, if all those endearing young charms / M. Lock
- 私の心はヴァイオリン = Mon cœur est un violon / M. Laparcerie
- ロッホ・ローモンド = Loch Lomond : Scotch air
- ロンドンデリーの歌 = Londonderry air : Irish air
- 愛の讃歌 = Hymne a l'amour / M. Monnot
- イタリア・南欧の歌: 追憶 = Flee as a bird : Spanish melody
- さらばナポリ = Addio a Napole / T. Cottrau
- カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben / G. Giordani
- フニクリ・フニクラ = Funiculi-Funicula / L. Denza
- マンマ = Mamma / C. Bixio
- うつろの心 = Nel cor più non mi sento / G. Paisiello
- ニーナ = Nina / V. Ciampi
- わが太陽 = 'O sole mio / E. Capua
- 愛の喜び = Piacer d'amor / J. Martini
- サンタ・ルチア = Santa Lucia / T. Cottrau
- 遙かなるサンタ・ルチア = Santa Lucia luntana / E. Mario
- 帰れソレントへ = Torna a Sorrento / E. Curtis
- ラ・ノヴィア = La Novia / J. Prieto
- 海に来たれ = Vieni sul mar : canzone napoletana
- ソ連・東欧の歌: 道 = Дороги / А. Новиков
- コサックの子守歌 = Казачья колыбельная песня : русская народная мелодия
- 一週間 = Неделька : русская народная мелодия
- ヴォルガの舟歌 = Эй ухнем : русская народная мелодия
- トロイカ = Вот мчится тройка почтовая : русская народная мелодия
- おお牧場はみどり = Aj, Lúc̆ka, Lúc̆ka široká : Czeckoslovakia f.s.
- シュワ・ジェヴェチカ = Szta dzieweczka : Poland f.s.
- 東アジアの歌: アリラン
- 美しい竹 = Cây tr'ue xinh : Vietnam f.s.
- 豊年の歌 : タイ民謡
- ツァオ コアン テン ゴ : 中国青海民謡 = 草原情歌
- ウ ヤ ホエ = 雨夜花 / 鄧雨賢
- 南太平洋の歌: アロハ・オエ = Aloha oe / L. Liliuokalani
- ブンガワン・ソロ = Bengawan solo / G. Marthartono [i.e. Martohartono]
- イサ・レイ = Isa lei : Figian farewell song
- ワルツィング・マチルダ = Waltzing Matilda / M. Cowan
- 北米の歌: オーラ・リー = Aura Lee / G. Poulton
- なつかしの我がケンタッキーの家 = My old Kentucky home / S. Foster
- 夢路より = Beautiful dreamer / S. Foster
- エーデルワイス = Edelweiss / R. Rodgers
- 峠の我が家 = Home on the range : American f.s.
- ジングル・ベル = Jingle belles / J. Pierpont
- オールド・ブラック・ジョー = Old black Joe / S. Foster
- 故郷の人々 = Old folks at home / S. Foster
- こげよマイケル = Michael row the boat ashore : American f.s.
- トム・ドゥーリー = Tom dooley : American f.s.
- 四つ葉のクローバー = Where the four-leaf clovers grow / R. Reuter
- 老犬トレイ = Old dog Tray / S. Foster
- 中南米の歌: コンドルは飛んで行く = El condor pasa / D. Robles
- シェリート・リンド = Cielito lindo : Mexican f.s.
- ラ・ゴロンドリーナ = La golondrina : canta de Mexico