Bilingual Europe : Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300-1800
著者
書誌事項
Bilingual Europe : Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300-1800
(Brill's studies in intellectual history, v. 239)
Brill, c2015
- : hardback
大学図書館所蔵 全5件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
English, French, and German essays
Includes bibliographical references (p. [201]-234) and indexes
内容説明・目次
内容説明
Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue? In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two?
Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Francoise Waquet, and Ari H. Wesseling.
目次
List of Illustrations
Introduction: Bilingualism, Multilingualism and the Formation of Europe
Jan Bloemendal
Hispania, Italia and Occitania: Latin and the Vernaculars, Bilingualism or Multilingualism?
Arie Schippers
Latin and the Vernaculars: The Case of Erasmus
Ari Wesseling
The Multilingualism of Dutch Rhetoricians: Jan van den Dale's Uure van den doot (Brussels, c. 1516) and the Use of Language
Arjan C. van Dixhoorn
Types of Bilingual Presentation in the English-Latin Terence
Demmy Verbeke
An Aristotelian at the Academy: Simone Porzio and the Problem of Philosophical Vulgarisation
Eva Del Soldato
Science and Rhetoric from Giordano Bruno's De Immenso to Galileo's Dialogue on the Two Chief World Systems
Ingrid Rowland
Vom Aristarchus zur Jesuiten-Poesie: Zum dynamischen Wechselbezug von Latein und Landessprache in den deutschen Landen in der Fruhen Neuzeit / From Aristarch to Jesuit Poetry: The Shifting Interrelation between Latin and the Vernacular in the German Lands in Early Modern Times
Guillaume van Gemert
From Philosophia Naturalis to Science, from Latin to the Vernacular
H. Floris Cohen
The Use of the Vernacular in Early Modern Philosophy
Wiep van Bunge
Le bilinguisme dans l'Universite du XVIIIe siecle / Bilingualism in the Eighteenth-Century University
Francoise Waquet
Latinitas Goes Native: The Philological Turn and Jacob Grimm's De desiderio patriae (1830)
Joep T. Leerssen
Works Cited
About the Authors
Index of Personal Names
Index of Geographical Names
「Nielsen BookData」 より