The word as archipelago

著者
書誌事項

The word as archipelago

René Char ; translated by Robert Baker

Omnidawn Pub., 2012

  • : pbk

タイトル別名

La parole en archipel

この図書・雑誌をさがす
注記

Text in French and English

Includes bibliographical references (p. xxii-xxiii)

内容説明・目次

内容説明

The Word as Archipelago is the first complete translation into English of La Parole en archipel, an important book that Rene Char published in 1962, and a book whose title is an apt figure for the whole body of poetry that Char wrote over a period of fifty years. The author of this book is a lover, a visionary of the natural world, an elegist, a phenomenologist of encounter, a mystic of the night, a spirit of defiant freedom who in the Second World War had been a leader in the French Resistance. The book includes work in the different forms Char fluently moves among-the verse poem, the prose poem, and the aphoristic sequence-and displays his characteristic stylistic gifts: vivid concreteness, speculative incisiveness, archipelago-like scope. The word is an island belonging to a unity always partially hidden. Robert Baker's resonant translation brings into English this language of intuitive crossings. A poet of pessimism and hope at once, perhaps the greatest French practitioner of the prose poem since Rimbaud, Char writes a beautifully open poetry of his avventura amorosa with life itself.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報
  • NII書誌ID(NCID)
    BB18395668
  • ISBN
    • 9781890650476
  • LCCN
    2012014454
  • 出版国コード
    us
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    engfre
  • 原本言語コード
    fre
  • 出版地
    Richmond, Calif.
  • ページ数/冊数
    207 p.
  • 大きさ
    23 cm
  • 分類
ページトップへ