The word as archipelago
著者
書誌事項
The word as archipelago
Omnidawn Pub., 2012
- : pbk
- タイトル別名
-
La parole en archipel
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Text in French and English
Includes bibliographical references (p. xxii-xxiii)
内容説明・目次
内容説明
The Word as Archipelago is the first complete translation into English of La Parole en archipel, an important book that Rene Char published in 1962, and a book whose title is an apt figure for the whole body of poetry that Char wrote over a period of fifty years. The author of this book is a lover, a visionary of the natural world, an elegist, a phenomenologist of encounter, a mystic of the night, a spirit of defiant freedom who in the Second World War had been a leader in the French Resistance. The book includes work in the different forms Char fluently moves among-the verse poem, the prose poem, and the aphoristic sequence-and displays his characteristic stylistic gifts: vivid concreteness, speculative incisiveness, archipelago-like scope. The word is an island belonging to a unity always partially hidden. Robert Baker's resonant translation brings into English this language of intuitive crossings. A poet of pessimism and hope at once, perhaps the greatest French practitioner of the prose poem since Rimbaud, Char writes a beautifully open poetry of his avventura amorosa with life itself.
「Nielsen BookData」 より