書誌事項

『セメント樽の中の手紙』 : 多言語翻訳 : 葉山嘉樹 = Letter in a cement barrel : Multi-lingual translation : Hayama Yoshiki

2014年度大阪大学大学院文学研究科日本文学多言語翻訳チーム編 = edited by Osaka University Graduate School of Letters Multi-Lingual Translation Project Team 2014-2015

大阪大学大学院文学研究科, 2015.3

タイトル別名

葉山嘉樹『セメント樽の中の手紙』 : 多言語翻訳

セメント樽の中の手紙 : 多言語翻訳 : 葉山嘉樹

タイトル読み

セメント ダル ノ ナカ ノ テガミ : タゲンゴ ホンヤク : ハヤマ ヨシキ

電子リソースにアクセスする 全1

大学図書館所蔵 件 / 4

この図書・雑誌をさがす

注記

責任編集: 合山林太郎(グローバル日本研究クラスター)

大阪大学大学院文学研究科日本文学多言語翻訳プロジェクト

葉山嘉樹『セメント樽の中の手紙』(1925年発表)の複数の言語への翻訳, 翻訳対象の言語は中国語(簡体字)・中国語(繁体字)・英語・ヒンドィー語・ハンガリー語・韓国語・ポルトガル語・ロシア語・タイ語・ウルドゥー語, 翻訳以外に日本語テキスト・参考画像・解説・編集者からのコメント

表紙に「大阪大学大学院文学研究科グローバル日本研究クラスター出版物」とあり

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB18788922
  • ISBN
    • 9784908326011
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    [豊中]
  • ページ数/冊数
    74p
  • 大きさ
    30cm
ページトップへ