Nawet język umie układać się w ustach : 20 wierszy na 20-lecie Stanisława Barańczaka i Clare Cavanagh przekłady z polskiej poezji współczesnej
Author(s)
Bibliographic Information
Nawet język umie układać się w ustach : 20 wierszy na 20-lecie Stanisława Barańczaka i Clare Cavanagh przekłady z polskiej poezji współczesnej
Wydawn. Gnome, 2015
- Other Title
-
Even the tongue knows how to curl in your mouth
Polish Poetry of the Last Two Decades of Communist Rule : Spoiling Cannibals' Fun
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Includes bibliographical references
"Wiersze w języku angielskim przedrukowane za Polish Poetry of the Last Two Decades of Communist Rule : Spoiling Cannibals' Fun, edited by Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh, published 1991 by Northwestern University Press, Evanston, Illinois, USA"--T.p. verso
"Wybór z: 77 przekładów Stanisława Barańczaka i Clare Cavanagh z polskiej poezji współczesnej, Katowice 1995"--T.p. verso