異文化理解力 : 相手と自分の真意がわかるビジネスパーソン必須の教養
著者
書誌事項
異文化理解力 : 相手と自分の真意がわかるビジネスパーソン必須の教養
英治出版, 2015.8
- タイトル別名
-
The culture map : breaking through the invisible boundaries of global business
相手と自分の真意がわかる : ビジネスパーソン必須の教養
- タイトル読み
-
イブンカ リカイリョク : アイテ ト ジブン ノ シンイ ガ ワカル ビジネス パーソン ヒッス ノ キョウヨウ
大学図書館所蔵 全426件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
監訳: 田岡恵
内容説明・目次
内容説明
ハーバード・ビジネス・レビュー、フォーブス、ハフィントン・ポストほか各メディアで話題!ビジネス現場で実践できる異文化理解ツール「カルチャーマップ」の極意をわかりやすく解説。
目次
- 1 空気に耳を澄ます—異文化間のコミュニケーション
- 2 様々な礼節のかたち—勤務評価とネガティブ・フィードバック
- 3 「なぜ」VS「どうやって」—多文化世界における説得の技術
- 4 敬意はどれくらい必要?—リーダーシップ、階層、パワー
- 5 大文字の決断か小文字の決断か—誰が、どうやって決断する?
- 6 頭か心か—二種類の信頼とその構築法
- 7 ナイフではなく針を—生産的に見解の相違を伝える
- 8 遅いってどれくらい?—スケジューリングと各文化の時間に対する認識
「BOOKデータベース」 より