書誌事項

金魚の片思い : 当摩泰久作品集

Coo Records, c2015

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

L'amour sans retour d'un poisson rouge

タイトル読み

キンギョ ノ カタオモイ トウマ ヤスヒサ サクヒン シュウ

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

演奏手段: ピアノ独奏 (1-18, 24曲目) ; ピアノ連弾 (19-21曲目) ; リコーダー, 木琴, ピアノ (22曲目) ; 2本のフルート(23曲目) ; 木琴とピアノ (25曲目)

山根尊典, 古川仁美, フルート (23曲目) ; 本村睦幸, リコーダー (22曲目) ; 通崎睦美, 木琴 (22, 25曲目) ; 西脇千花 (1, 24-25曲目), 徳正沙穂 (2-18曲目), 戸張勢津子 (19-21曲目), 仕入順子 (19-21曲目), ピアノ

録音: 2014年3月4日, 5日, 三鷹芸術文化センター風のホール

コンパクトディスク

Coo Records: COO-039

収録内容

  • トランクィロ = Tranquillo
  • 「さぷりエクササイズ」のための練習曲より: ルビーの記憶2 = Memories of a ruby II
  • 鏡よ、鏡 = Mirror, mirror-- on the wall
  • 夜の和音 = Accords in the night
  • 吸血鬼 = Vampire
  • フランケンシュタイン = Frankenstein
  • 朝のおそうじ = Morning cleaning
  • 蟻(足がしびれる) = Fourmis (J'ai des fourmis dans les jambes)
  • ポチはお風呂の後で = Pochi, après son bain
  • ヨガの先生 = Master of Yoga
  • ジーグ = Gigue
  • ヴァイオリン = Violin
  • 上機嫌 = Good temper
  • 涙の急斜面 = A tear on a steep slope
  • 二人 = Two of us
  • そよ風とクローバー2 = Breeze and clover II
  • 吐息のミツバチ = Honeybees made with sigh
  • 散歩道 = Promenade
  • 雪の降る街を = Yuki no furu machi wo (In a snowy town)
  • 浜辺の歌 = Hamabe no uta (A song at the seaside)
  • 赤とんぼ = Akatombo (Red dragonflies)
  • 斜面のクーラント = Courant en pente
  • ノクターン = Nocturne
  • ピアノ・ソナタ
  • 金魚の片思い = L'amour sans retour d'un poisson rouge

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB19767928
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    [東京]
  • ページ数/冊数
    録音ディスク1枚 (69分)
  • 大きさ
    12cm
  • 付属資料
    解説書 (15p ; 12cm)
ページトップへ