The Book of conviviality in exile (Kitāb al-īnās bi-'l-jalwa) : the Judaeo-Arabic translation and commentary of Saadia Gaon on the Book of Esther

Bibliographic Information

The Book of conviviality in exile (Kitāb al-īnās bi-'l-jalwa) : the Judaeo-Arabic translation and commentary of Saadia Gaon on the Book of Esther

edited, translated and introduced by Michael G. Wechsler

(Biblia Arabica, 1)

Brill, 2015

  • : hardback

Other Title

Kitāb al-īnās bi-'l-jalwa

ספר החברות בגלות

كتب الايناس بالجلوة

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

The edited text: Editorial introduction (abridged), The Judaeo-Arabic text of Kitāb al-īnās bi-'l-jalwa begins from back cover (p. [553]), with Judaeo-Arabic, Arabic title pages

Bibliography: p. 430-469

Includes index

Description and Table of Contents

Description

This volume presents a critical edition of the Judaeo-Arabic translation and commentary on the book of Esther by Saadia Gaon (882-942). This edition, accompanied by an introduction and extensively annotated English translation, affords access to the first-known personalized, rationalistic Jewish commentary on this biblical book. Saadia innovatively organizes the biblical narrative-and his commentary thereon-according to seven "guidelines" that provide a practical blueprint by which Israel can live as an abased people under Gentile dominion. Saadia's prodigious acumen and sense of communal solicitude find vivid expression throughout his commentary in his carefully-defined structural and linguistic analyses, his elucidative references to a broad range of contemporary socio-religious and vocational realia, his anti-Karaite polemics, and his attention to various issues, both psychological and practical, attending Jewish-Gentile conviviality in a 10th-century Islamicate milieu.

Table of Contents

Acknowledgments Transliteration Tables Introduction Overview Methods and Themes in Saadia's Exegesis of Esther 1 The Methodological Framework: Balancing Reason and Tradition 2 Interaction with Rabbinic Tradition 3 Polemics 4 Exploring the Exigence of Dissimulation Publication History Written Witnesses Employed for the Present Edition 1 Primary Witnesses to Saadia's Commentary on Esther 2 Secondary Witnesses to Saadia's Commentary on Esther: Judaeo-Arabic Reworkings, Precis, and Citations by Later Medieval Writers Editorial Method 1 The Basic Text 2 The Apparatuses Some Methodological Remarks on the Annotated English Translation Signs, Sigla, and Abbreviations Translation The Title and the Introduction 1 The First Section (al-Qissat al-ula) 2 The Second Section (al-Qissat al-thaniya) 3 The Third Section (al-Qissat al-thalitha) 4 The Fourth Section (al-Qissat al-rabi'a) 5 The Fifth Section (al-Qissat al-khamisa) 6 The Sixth Section (al-Qissat al-sadisa) 7 The Seventh Section (al-Qissat al-sabi'a) Appendix, Bibliographical Abbreviations, Indices, and Plates Appendix: Secondary Judaeo-Arabic Witnesses to Saadia's Commentary on Esther: Edited Texts of the Reworkings and Precis 1 An Anonymous Condensed Reworking of Kitab al-inas 2 A Condensed Reworking of Kitab al-inas, Encompassing the Commentary on 1:1-11 and the Introduction, in the Commentary of Isaac Gaon ben Israel on Parashat Teruma (Exod 25:1-27:19) 3 An Anonymous Precis of Saadia's Comment on Esther 3:1-4 4 An Anonymous Abridged Reworking of Saadia's Comment on Esther 1:1 Bibliographical Abbreviations 1 Libraries, Institutes, Organizations, and Manuscript Collections 2 Books, Articles, and Works in Manuscript Indices Manuscripts Scriptural References 1 Hebrew Bible 2 Qur'an Rabbinic Literature Medieval Authors and Works General Index Plates The Edited Text Editorial Introduction (Abridged) The Judaeo-Arabic Text of Kitab al-inas bi-'l-jalwa

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top