Satzspaltung und Informations-struktur im Portugiesischen und im Deutschen : ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik und Übersetzungswissenschaft

著者

    • Reichmann, Tinka

書誌事項

Satzspaltung und Informations-struktur im Portugiesischen und im Deutschen : ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik und Übersetzungswissenschaft

Tinka Reichmann

(Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft, Bd. 6)

P. Lang, c2005

  • : [pbk.]

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Originally presented as the author's thesis--Saarbrücken, Univ., 2005

Errata slip inserted

Includes bibliographical references (p. 345-360)

内容説明・目次

内容説明

Die Arbeit beschaftigt sich mit der Satzspaltung und ihren Funktionen im brasilianischen und europaischen Portugiesisch. Dieses sprachliche Mittel ermoeglicht es dem Sender, seine Mitteilung besonders wirksam zu gestalten und eine grosse Vielfalt von Bedeutungsnuancen auszudrucken. Anhand eines Korpus von Romanen des 20. Jahrhunderts werden diese Funktionen im Detail untersucht und mit einem deutschen Referenzkorpus kontrastiert. Durch eine UEbersetzungsanalyse wird die Relevanz der Satzspaltungsfunktionen im UEbersetzungsprozess dargestellt. Im Anschluss daran werden funktionsgerechte UEbersetzungsmethoden aufgezeigt.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ