Análisis paremiológico de El Quijote de Cervantes en la versión de Ludwig Tieck

著者

    • Barsanti Vigo, María Jesús

書誌事項

Análisis paremiológico de El Quijote de Cervantes en la versión de Ludwig Tieck

María Jesús Barsanti Vigo

(Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft, Bd. 7)

P. Lang, c2005

  • : [pbk.]

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references (p. 265-298)

内容説明・目次

内容説明

Este libro presenta un analisis paremiologico contrastivo entre la novela Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes y la primera traduccion completa en lengua alemana, la realizada por Ludwig Tieck entre los anos 1799 y 1801. Dicho analisis se lleva a cabo sobre un corpus seleccionado de 155 refranes y abarca la doble perspectiva intrinseca y extrinseca, determinando la tipologia de los refranes, su funcion en el discurrir conversacional, su relacion sintactica con el contexto y su papel como recurso literario dentro de la novela. La intencion final se centra en presentar los recursos utilizados por Tieck para verter estos refranes en su version alemana, la traduccion de un hombre del Romanticismo y, por ello, realizada con el afan de ser lo mas fiel posible al original.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ