翻訳百景
著者
書誌事項
翻訳百景
(角川新書, [K-68])
KADOKAWA, 2016.2
- タイトル読み
-
ホンヤク ヒャッケイ
大学図書館所蔵 件 / 全51件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
シリーズ番号はブックジャケットによる
内容説明・目次
内容説明
原文の「歯ごたえ」を残しながら、いかに日本人に伝わる言葉を紡ぐのか—「名人芸」が生まれる現場を、『ダ・ヴィンチ・コード』訳者が紹介。本を愛するすべての人たちに贈る、魅惑的な翻訳の世界への手引き。
目次
- 第1章 翻訳の現場(文芸翻訳の仕事;すぐれた編集者とは;翻訳書のタイトル;翻訳の匙加減)
- 第2章 『ダ・ヴィンチ・コード』『インフェルノ』翻訳秘話(『天使と悪魔』と『ダ・ヴィンチ・コード』;『デセプション・ポイント』と『パズル・パレス』、映画二作ほか;『ロスト・シンボル』と『インフェルノ』;ドン・ブライン『ダ・ヴィンチ・コッド』翻訳秘話)
- 第3章 翻訳者への道(わたしの修業時代;なんのために学ぶのか)
- 第4章 翻訳書の愉しみ(全国翻訳ミステリー読書会;読書探偵作文コンクール;「紙ばさみ」って何?;『思い出のマーニー』翻訳秘話;ことばの魔術師 翻訳家・東江一紀の世界)
「BOOKデータベース」 より