Lieder ohne Opuszahl für Singstimme und Klavier (russisch-deutsch) Songs without opus number for voice and piano (Russian-German)
著者
書誌事項
Lieder ohne Opuszahl für Singstimme und Klavier (russisch-deutsch) = Songs without opus number for voice and piano (Russian-German)
H. Sikorski, c2015
Erstausg. in deutscher Sprache
楽譜(印刷)(スコア)
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Russian words (in Cyrillic alphabet) with German translation
収録内容
- У врат обители святой = Am heilgen Tor
- Я тебе ничего не скажу = Nein, ich sage dir nichts
- Опять встрепенулось ты, сердце = Du regtest dich wieder, mein Herze
- Апрель = April
- Смеркалось = Abenddämmerung
- Песня разочарованного = Lied des Enttäuschten
- Увял цветок = Die Blume starb
- Ты помнишь ли вечер = Denkst du an den Abend
- Икалось ли тебе, Наташа = Hast Schluckauf du gehabt, Natascha
- Ночь = Nacht
- Письмо К.С. Станиславскому = Brief an K.S. Stanislawski
- Из евангелия от Иоанна = Aus dem Johannesevangelium
- Молитва = Gebet
- Всё хочет петь = Alles will singen