{"@context":{"owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","bibo":"http://purl.org/ontology/bibo/","foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","rdfs":"http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#","prism":"http://prismstandard.org/namespaces/basic/2.0/","cinii":"http://ci.nii.ac.jp/ns/1.0/","dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","dcterms":"http://purl.org/dc/terms/"},"@id":"https://ci.nii.ac.jp/ncid/BB20853630.json","@graph":[{"@id":"https://ci.nii.ac.jp/ncid/BB20853630#entity","@type":"bibo:Book","foaf:isPrimaryTopicOf":{"@id":"https://ci.nii.ac.jp/ncid/BB20853630.json"},"dc:title":[{"@value":"Le congrés, des bêtes"}],"dc:publisher":[{"@value":"William Thomson"}],"dcterms:extent":"60 p., [1] leaf of folded plates","cinii:size":"19 cm","dc:language":"fre","dc:date":"1748","cinii:ncid":"BB20853630","prism:edition":"3ème éd. exactement corr","cinii:ownerCount":"1","foaf:maker":[{"@id":"https://ci.nii.ac.jp/author/DA18430702#entity","@type":"foaf:Person","foaf:name":[{"@value":"Huffumbourghausen, Baron"}]},{"@id":"https://ci.nii.ac.jp/author/DA07421299#entity","@type":"foaf:Person","foaf:name":[{"@value":"Heidegger, John James"}]}],"bibo:owner":[{"@id":"https://ci.nii.ac.jp/library/FA001007","@type":"foaf:Organization","foaf:name":"北海道大学 附属図書館","rdfs:seeAlso":{"@id":"https://opac.lib.hokudai.ac.jp/opac/opac_openurl/?ncid=BB20853630"}}],"prism:publicationDate":["1748"],"cinii:note":["\"Sous la m[é]diation du bouc, pour négocier la paix, entre le renard; l'ane couvert de la peau du lion, le cheval, la tigresse, & autres quadrupedes qui sont en guerre: la farce est en deux actes. Elle se joue sur un grand théâtre en Allemagne.\"","\"On y a ajouté une grande & magnifique Estampe de la derniere Scene de la Piéce, ou il se fait une conférence générale. Cette Estampe est d'un grand Maître.\"","\"Cette piéce a été écrite originairement en allemand par le baron Huffumbourghausen suivant la quatrième édition de la traduction angloise faite par J. J. H--d--g--r. Ecuy. Imprimée Londres chez W. Webb, Junior 1748. & la traduction françoise en a été faite sur l'édition angloise.\"","\"Veluti in speculo.\""]}]}