翻訳技法実践論 : 『星の王子さま』をどう訳したか
著者
書誌事項
翻訳技法実践論 : 『星の王子さま』をどう訳したか
平凡社, 2016.5
- タイトル別名
-
翻訳技法実践論 : 星の王子さまをどう訳したか
- タイトル読み
-
ホンヤク ギホウ ジッセンロン : 『ホシ ノ オウジサマ』オ ドウ ヤクシタカ
大学図書館所蔵 全126件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
注: p301-306
主要参考文献: p311-317
内容説明・目次
内容説明
不特定多数の読者を想定する「出版訳」。それは学校で親しんだ「講読訳」とは根本的に異なる。したがって、いくら「講読訳」に習熟しても「出版訳」にはほとんど役立たない。この衝撃的でありながらも、じつはよく囁かれる事実をまえに、長年教壇に立つ外国文学研究者として処方箋を伝授。翻訳談義めかした韜晦とは無縁の具体的な技術論。翻訳の美徳と快楽は自虐的なまでの無私の徹底。その域に至るために必要な方法と技術とは何か。
目次
- 第1章 実践のための翻訳理論
- 第2章 『細雪』『雪国』の英仏訳に見る翻訳の実践
- 第3章 準備段階でなすべきこと
- 第4章 翻訳技法を詳解する
- 第5章 『星の王子さま』翻訳実践1—献辞「レオン・ヴェルトに」
- 第6章 『星の王子さま』翻訳実践2—第1章「六歳のころ」
- 第7章 『星の王子さま』翻訳実践3—第21章「なじみになる」
- 第8章 『星の王子さま』翻訳実践4—第21章「大切なものは目には見えない」
- 第9章 『星の王子さま』翻訳実践5—第26章「(王子さまは)すうっと倒れたのです」
「BOOKデータベース」 より