翻訳のレッスン : できる翻訳者になるためにプロフェッショナル4人が本気で教える
著者
書誌事項
翻訳のレッスン : できる翻訳者になるためにプロフェッショナル4人が本気で教える
(講談社パワーイングリッシュ)
講談社, 2016.5
- タイトル別名
-
できる翻訳者になるためにプロフェッショナル四人が本気で教える翻訳のレッスン
できる翻訳者になるためにプロフェッショナル4人が本気で教える翻訳のレッスン
翻訳のレッスン : できる翻訳者になるために : プロフェッショナル4人が本気で教える
- タイトル読み
-
ホンヤク ノ レッスン : デキル ホンヤクシャ ニ ナル タメ ニ プロフェッショナル 4ニン ガ ホンキ デ オシエル
大学図書館所蔵 件 / 全83件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
その他の著者: 深井裕美子, 井口耕二, 高橋聡
編集: 講談社エディトリアル
参考文献あり
内容説明・目次
内容説明
翻訳者の仕事って、つまりはこういうこと。準備の仕方から辞書の引き方、文章の基本まですべてわかる!翻訳者の悩みに答えるQ&Aコーナーも読みごたえたっぷり!翻訳を始める前にやっておくべきこととは?理想的な辞書環境とは?訳文を作る際の落とし穴とは?分野を問わず、あらゆる翻訳者に役立つ情報満載の一冊。
目次
- はじめに:翻訳者を目指す人へ
- レッスン1 そもそも、翻訳って何?
- レッスン2 翻訳は「準備7割」!
- レッスン3 辞書を使いこなす
- レッスン4 訳文づくりと日本語の「読み・書き」
- レッスン5 翻訳者のお悩み相談室—4人でお答えします
- レッスン6 翻訳フォーラム「バトルトーク」紙上再現
「BOOKデータベース」 より