Conducting research in translation technologies


    • Sánchez-Gijón, Pilar
    • Torres-Hostench, Olga
    • Mesa-Lao, Bartolomé


Conducting research in translation technologies

Pilar Sánchez-Gijón, Olga Torres-Hostench and Bartolomé Mesa-Lao (eds)

(New trends in translation studies / series editor, Jorge Díaz Cintas, v. 13)

Peter Lang, c2013

  • : print

大学図書館所蔵 件 / 1



Includes bibliographical references and index



The literature on translation and technology has generally taken two forms: general overviews, in which the tools are described, and functional descriptions of how such tools and technologies are implemented in specific projects, often with a view to improving the quality of translator training. There has been far less development of the deeper implications of technology in its cultural, ethical, political and social dimensions. In an attempt to address this imbalance, the present volume offers a collection of articles, written by leading experts in the field, that explore some of the current communicational and informational trends that are defining our contemporary world and impinging on the translation profession. The contributions have been divided into three main areas in which translation and technology come together: (1) social spheres, (2) education and training and (3) research. This volume represents a bold attempt at contextualizing translation technologies and their applications within a broader cultural landscape and encourages intellectual reflection on the crucial role played by technology in the translation profession.


Contents: Celia Rico: Translation resources in not-for-profit contexts: A case for immediacy in humanitarian work - Felix Do Carmo/Belinda Maia: Sleeping with the enemy? Or should translators work with Google Translate? - Miguel Angel Candel-Mora/Laura Ramirez Polo: Translation technology in institutional settings: A decision-making framework for the implementation of computer-assisted translation systems - Silvia Rodriguez Vazquez: Making localised Web content accessible: A collaborative task between the developer and the localiser - Daniel Gallego-Hernandez: Business translation training and ad hoc corpora - Kanglong Liu: Investigating corpus-assisted translation teaching: A pilot study - Iulia Mihalache/Alan Bernardi: Social dynamics in the translation technologies sphere: Sharing knowledge and learning tools in collaborative virtual environments - Rocio Banos/Pier Antonio Toto: Challenges and constraints in designing a localisation module for a multilingual cohort - Adria Martin-Mor/Pilar Sanchez-Gijon: Differences between translations made with and without CAT tools: An empirical approach - Lucia Morado Vazquez/Jesus Torres Del Rey: The relevance of metadata during the localisation process: An experiment - Paola Valli: The importance of being logged: What tool settings can reveal about the behaviour of translators' querying a concordancer - Olga Torres-Hostench/Carmen Bestue Salinas: Technology and e-resources for legal translators: The LAW10n project.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示