E・A・ポー Edgar Allan Poe
Author(s)
Bibliographic Information
E・A・ポー = Edgar Allan Poe
(集英社文庫, [Z-1-9] . ヘリテージシリーズ||ヘリテージ シリーズ . ポケットマスターピース||ポケット マスターピース ; 09)
集英社, 2016.6
- Other Title
-
EAポー
集英社文庫ヘリテージシリーズ
- Title Transcription
-
E・A・ポー
Available at / 59 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
編集協力: 池末陽子
集英社文庫の叢書番号はブックジャケットによる
E・A・ポー著作目録: p787-799
E・A・ポー主要文献案内: p800-816
E・A・ポー年譜: p817-827
Contents of Works
- 大鴉 = The raven / 中里友香訳
- アナベル・リイ = Annabel Lee / 日夏耿之介訳
- 黄金郷 (くがねのさと) = Eldorado / 日夏耿之介訳
- モルグ街の殺人 = The murders in the Rue Morgue / 丸谷才一訳
- マリー・ロジェの謎 : 『モルグ街の殺人』の続編 = The mystery of Marie Rogêt / 丸谷才一訳
- 盗まれた手紙 = The purloined letter / 丸谷才一訳
- 黄金虫 = The gold-bug / 丸谷才一訳
- お前が犯人だ! (You are the woman) : ある人のエドガーへの告白 / 桜庭一樹翻案
- メルツェルさんのチェス人形 : エドガーによる"物理的からくり" (モーダスオペランディ) の考察 / 桜庭一樹翻案
- アッシャー家の崩壊 = The fall of the house of Usher / 鴻巣友季子訳
- 黒猫 = The black cat / 鴻巣友季子訳
- 早まった埋葬 = The premature burial / 鴻巣友季子訳
- ウィリアム・ウィルソン = William Wilson / 鴻巣友季子訳
- アモンティリャードの酒樽 = The cask of Amontillado / 鴻巣友季子訳
- 告げ口心臓 = The tell-tale heart / 中里友香訳
- 影 : ある寓話 = Shadow / 池末陽子訳
- 鐘楼の悪魔 = The devil in the belfry / 池末陽子訳
- 鋸山奇譚 = A tale of the ragged mountains / 池末陽子訳
- 燈台 = The light house / 鴻巣友季子訳
- アーサー・ゴードン・ピムの冒険 = The narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket / 巽孝之訳
Description and Table of Contents
Description
代表的ゴシックホラー、美しく構築された名詩、史上初の推理小説や暗号小説、SF作家たちに影響を与えた海洋冒険長編。あらゆる文学を進化させたポーの世界とは?桜庭一樹による翻案2作も加えた、唯一無二のポー集全20編。
by "BOOK database"