書誌事項

E・A・ポー = Edgar Allan Poe

E・A・ポー [著] ; 鴻巣友季子, 桜庭一樹編

(集英社文庫, [Z-1-9] . ヘリテージシリーズ||ヘリテージ シリーズ . ポケットマスターピース||ポケット マスターピース ; 09)

集英社, 2016.6

タイトル別名

EAポー

集英社文庫ヘリテージシリーズ

タイトル読み

E・A・ポー

注記

編集協力: 池末陽子

集英社文庫の叢書番号はブックジャケットによる

E・A・ポー著作目録: p787-799

E・A・ポー主要文献案内: p800-816

E・A・ポー年譜: p817-827

収録内容
  • 大鴉 = The raven / 中里友香訳
  • アナベル・リイ = Annabel Lee / 日夏耿之介訳
  • 黄金郷 (くがねのさと) = Eldorado / 日夏耿之介訳
  • モルグ街の殺人 = The murders in the Rue Morgue / 丸谷才一訳
  • マリー・ロジェの謎 : 『モルグ街の殺人』の続編 = The mystery of Marie Rogêt / 丸谷才一訳
  • 盗まれた手紙 = The purloined letter / 丸谷才一訳
  • 黄金虫 = The gold-bug / 丸谷才一訳
  • お前が犯人だ! (You are the woman) : ある人のエドガーへの告白 / 桜庭一樹翻案
  • メルツェルさんのチェス人形 : エドガーによる"物理的からくり" (モーダスオペランディ) の考察 / 桜庭一樹翻案
  • アッシャー家の崩壊 = The fall of the house of Usher / 鴻巣友季子訳
  • 黒猫 = The black cat / 鴻巣友季子訳
  • 早まった埋葬 = The premature burial / 鴻巣友季子訳
  • ウィリアム・ウィルソン = William Wilson / 鴻巣友季子訳
  • アモンティリャードの酒樽 = The cask of Amontillado / 鴻巣友季子訳
  • 告げ口心臓 = The tell-tale heart / 中里友香訳
  • 影 : ある寓話 = Shadow / 池末陽子訳
  • 鐘楼の悪魔 = The devil in the belfry / 池末陽子訳
  • 鋸山奇譚 = A tale of the ragged mountains / 池末陽子訳
  • 燈台 = The light house / 鴻巣友季子訳
  • アーサー・ゴードン・ピムの冒険 = The narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket / 巽孝之訳
内容説明・目次

内容説明

代表的ゴシックホラー、美しく構築された名詩、史上初の推理小説や暗号小説、SF作家たちに影響を与えた海洋冒険長編。あらゆる文学を進化させたポーの世界とは?桜庭一樹による翻案2作も加えた、唯一無二のポー集全20編。

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示
詳細情報
  • NII書誌ID(NCID)
    BB21580103
  • ISBN
    • 9784087610420
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 原本言語コード
    eng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    827p
  • 大きさ
    16cm
  • 分類
  • 親書誌ID
ページトップへ