Year of the elephant : a Moroccan woman's journey toward independence and other stories

書誌事項

Year of the elephant : a Moroccan woman's journey toward independence and other stories

Leila Abouzeid ; translated from the Arabic by Barbara Parmenter ; introduction by Elizabeth Warnock Fernea ; introduction to the revised edition by Barbara Harlow

(Modern Middle East literatures in translation series)

Center for Middle Eastern Studies, University of Texas at Austin, c2009

Rev. ed

タイトル別名

ʻĀm al-fīl

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Previous ed.: 1989

Includes glossary and interview with the author

内容説明・目次

内容説明

The novella and eight short stories that constitute Year of the Elephant-an allusion to a battle described in the Qur'an-serve as an eloquent representation of life in the wake of Morocco's successful struggle for independence from French occupation. In the titular novella the protagonist, Zahra, has just returned to her hometown after being divorced by her husband for being too traditional and unable to keep up with his modern way of life. Having devoted herself, alongside her husband, to the creation of an independent Morocco, she had expected to share the fruits of independence with him, but instead she finds herself cast out into a strange world. As Zahra struggles to find a place for herself in this new Morocco, her efforts reflect Moroccan society's attempt as a whole to chart a path in the conflict between tradition and modernism. When published in English in 1989, Year of the Elephant was the first novel by a Moroccan woman to be translated from Arabic into English. In the years since, it has become popular with readers for the unique picture it provides of Moroccan life and North African Islamic culture. This revised edition includes an introduction, which looks at the impact of the English translation since its original publication, and a study guide.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ