対話/インタヴュー集成 Dialogues and interviews with Henry Miller
Author(s)
Bibliographic Information
対話/インタヴュー集成 = Dialogues and interviews with Henry Miller
(ヘンリー・ミラー・コレクション / ヘンリー・ミラー著, 第2期 ; 16)
水声社, 2016.11
- Other Title
-
対話インタヴュー集成
- Title Transcription
-
タイワ インタヴュー シュウセイ
Available at / 48 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
その他の訳者: 中村亨, 鈴木章能, 泉澤みゆき
略年譜: p261-264
Contents of Works
- 自由になる / ベン・グローアー [述] ; 松田憲次郎訳
- 発禁は当局にとってやぶ蛇 / ロシェル・ガースン [述] ; 松田憲次郎訳
- 『北回帰線』事件 / マドレーヌ・シャプサル [述] ; 松田憲次郎訳
- 友情をこめた手 : ブレーズ・サンドラール / F.J.タンプル [述] ; 松田憲次郎訳
- 自己のリズムを発見せよ / A.J.ブース [述] ; 松田憲次郎訳
- 創作の技法 / ジョージ・ウィックス [述] ; 中村亨訳
- もう一人のヘンリー・ミラー / ライオネル・オレイ [述] ; 中村亨訳
- 猥褻は自由のための爆弾だ / バーナード・ウルフ [述] ; 鈴木章能訳
- レンスベルイ、ミラーと意気投合 / マリアン・ルート [述] ; 鈴木章能訳
- セックスが公然のものに / デイヴィッド・デュリー [述] ; 鈴木章能訳
- 本物の女 / デイヴィッド・デュリー [述] ; 松田憲次郎訳
- 喜びの世界 / サンドラ・ホックマン [述] ; 泉澤みゆき訳
- ミラー、自分の生み出したものに仰天 / ボブ・トーマス [述] ; 泉澤みゆき訳
- 『北回帰線』再び / 『ニューズウィーク』誌 [著述] ; 泉澤みゆき訳
- セックスに死を! / ジョルジュ・ベルモン [述] ; 松田憲次郎訳
- 自分はいったい誰のために書いているのやら / ジュリー・バーンズ [述] ; 泉澤みゆき訳
- ミラー、メイラー会談傍聴記 / 米谷ふみ子 [著]
Description and Table of Contents
Description
1950年代から70年にかけて、自らの創作活動、ビッグ・サーやパリでの生活、友人・愛した女性たちとの関係などをテーマに多岐にわたり縦横に語る。
Table of Contents
- 自由になる(ベン・グローアー)
- 発禁は当局にとってやぶ蛇(ロシェル・ガースン)
- 『北回帰線』事件(マドレーヌ・シャプサル)
- 友情をこめた手—ブレーズ・サンドラール(F・J・タンプル)
- 自己のリズムを発見せよ(A・J・ブース)
- 創作の技法(ジョージ・ウィックス)
- もう一人のヘンリー・ミラー(ライオネル・オレイ)
- 猥褻は自由のための爆弾だ(バーナード・ウルフ)
- レンスベルイ、ミラーと意気投合(マリアン・ルート)
- セックスが公然のものに(デイヴィッド・デュリー)
- 本物の女(デイヴィッド・デュリー)
- 喜びの世界(サンドラ・ホックマン)
- ミラー、自分の生み出したものに仰天(ボブ・トーマス)
- 『北回帰線』再び(『ニューズウィーク』誌)
- セックスに死を!(ジョルジュ・ベルモン)
- 自分はいったい誰のために書いているのやら(ジュリー・バーンズ)
- ミラー、メイラー会談傍聴記(米谷ふみ子)
by "BOOK database"