塔の中の部屋
著者
書誌事項
塔の中の部屋
(ナイトランド叢書 = Night land library, 2-1)
アトリエサード , 書苑新社 (発売), 2016.8
- タイトル別名
-
The room in the tower and other stories
- タイトル読み
-
トウ ノ ナカ ノ ヘヤ
大学図書館所蔵 全6件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
その他の訳者: 圷香織, 山田蘭, 金子浩
収録内容
- 塔の中の部屋 = The room in the tower / 中野善夫訳
- アブドゥル・アリの墓 = At Abdul Ali's grave / 圷香織訳
- 光の間 (はざま) で = Between the lights / 圷香織訳
- 霊柩馬車 = The bus-conductor / 圷香織訳
- 猫 = The cat / 圷香織訳
- 芋虫 = Caterpillars / 中野善夫訳
- チャールズ・リンクワースの懺悔 = The confession of Charles Linkworth / 圷香織訳
- 土煙 = The dust-cloud / 山田蘭訳
- ガヴォンの夜 = Gavon's eve / 山田蘭訳
- レンガ窯のある屋敷 = The house with the brick-kiln / 山田蘭訳
- かくて恐怖は歩廊を去りぬ = How fear departed from the long gallery / 山田蘭訳
- 遠くへ行き過ぎた男 = The man who went too far / 中野善夫訳
- もう片方のベッド = The other bed / 金子浩訳
- 扉の外 = Outside the door / 金子浩訳
- ノウサギ狩り = The shootings of Achnaleish / 金子浩訳
- 夜の恐怖 = The terror by night / 金子浩訳
- 広間のあいつ = The thing in the hall / 金子浩訳